Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
Now the time has come to burn out the impunity in the lands of Erathia! [The map is designed to be played at {impossible} difficulty level - you will have no problems with resources in the beginning, trust me :)] Design and scripts (a lot of them here!) by Franzy. Requires WOG 3.53
Герои 3 - карта Time to Burn
26/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
Time to Burn | 0.08МБ | h3m |
Объекты
-
Крепость
- 2, 50 подземелье
-
Имя: Swampmood
-
Страж прохода
- 31, 56 подземелье
-
Сообщение: The services of the Observatory are no longer free, says the Custodian. If you want enter, pay me 3000 coins.
-
Событие
- 9, 46 подземелье
-
Сообщение: The Observatory allowed you to catch a glipse of a Necromancer's town located on the isle. Damn! How could you get there? You can't cross the water, so you need to find ANOTHER way.
-
Знак
- 18, 37 подземелье
-
Сообщение: The isle of Abacon Beware of Vampires
-
Страж прохода
- 7, 48 подземелье
-
Сообщение: Sorry, traveller, but the Observatory is closed. The staircase was broken and we now need some wood to repair it. If you could provide us with required wood, we'll be very gratful to you and surely we will let you in.
-
Знак
- 60, 94 подземелье
-
Сообщение: - = Warriors' Feast = - No magic please, Only steel is welcomed here
-
Минотавр
- 61, 94 подземелье
-
Сообщение: Hey, if you need to crash and burn, we'll help you!
-
Мечник
- 58, 94 подземелье
-
Сообщение: Hey, need some swords for hire?
-
Магог
- 59, 93 подземелье
-
Сообщение: Hey, you are the guy who wants to burn down everything, are you? Need some firestarters?
-
Огр
- 58, 96 подземелье
-
Сообщение: We heard you gonna crash and burn... What a fun! Can we join you?
-
Событие
- 46, 99 подземелье
-
Сообщение: Wow! The feast of fire! You feel like home.
-
Феникс
- 49, 105 подземелье
-
Сообщение: Fire is friendly to no one!
-
Дух погребального костра
- 52, 104 подземелье
-
Сообщение: Do you have enough power to control fire?
-
Огненный элементаль
- 52, 101 подземелье
-
Сообщение: Burn! Burn!
-
Огненный элементаль
- 49, 99 подземелье
-
Сообщение: Burn! Burn that all!
-
Энергетический элементаль
- 56, 103 подземелье
-
Сообщение: I greet you, the Purifier! Move on to the East, and you will find what you need.
-
Огненный элементаль
- 54, 106 подземелье
-
Сообщение: Fire is hot, fire is good...
-
Огненный элементаль
- 46, 107 подземелье
-
Сообщение: None can fight the fire!
-
Событие
- 64, 99 подземелье
-
Сообщение: You see a strange camp ahead. Even from here you can hear the clash of steel and sounds of many voices singing songs. You can also smell wine and ale in the air... It is the Warriors' Feast, the place where mercenaries meet. Looks like you can hire some troops there... After you earn the right to enter the sacred place.
-
Страж прохода
- 48, 87 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Страж прохода
- 48, 88 подземелье
-
Сообщение: The key to unlock the door to your prime quest is the powerful orb that prevents using any magic.
-
Страж прохода
- 48, 89 подземелье
-
Сообщение: To proceed with your prime quest you need to get some experience first.
-
Фанатик войны
- 46, 82 подземелье
-
Сообщение: We came here to stop the disaster you bring to the lands of Erathia!
-
Страж прохода
- 47, 82 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Событие
- 49, 81 подземелье
-
Сообщение: Finally! You can now start your prime quest. Cleanse these lands with your fire!
-
Хижина провидца
- 47, 92 подземелье
-
Сообщение: Have you seen my brother? He lives in the Pandemonium and sent me a letter a week ago that he is going to visit me. I'm afraid the trip is too dangerous for him... Should you meet him please escort him to me. I will reward you greately.
-
Странник
- 27, 79 подземелье
-
Имя: Purifier
-
Биография: When the power calls, true hero will come to crash and burn. That is the Prophecy which foretold the birth of the Purifier, whose real name to be known to nobody.
-
Событие
- 40, 80 подземелье
-
Сообщение: Look! You quest is waiting for you on the other side of the lake!
-
Событие
- 10, 72 подземелье
-
Сообщение: Swamp! Foul water! The swamp dwellers will be the first for you to destroy - you decide.
-
Хижина провидца
- 12, 69 подземелье
-
Сообщение: I have something to teach the Purifier...
-
Событие
- 7, 63 подземелье
-
Сообщение: Rain! You anger. It's drenching all the day long. You are afraid that it will abuse your magic powers.
-
Событие
- 10, 53 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 9, 54 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 6, 57 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 2, 57 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 1, 59 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 3, 56 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 2, 51 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 1, 52 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 3, 53 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 7, 49 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 11, 55 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 5, 58 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 5, 60 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 11, 50 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 14, 51 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 12, 50 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 12, 53 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 6, 59 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 5, 57 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 4, 56 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 3, 57 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 11, 53 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Событие
- 11, 54 подземелье
-
Сообщение: The rain is constantly drenching you. You lose power.
-
Знак
- 16, 71 подземелье
-
Сообщение: Province of Nemila Lands of lord Orrin.
-
Крестоносец
- 17, 68 подземелье
-
Сообщение: Hey! What the hell are you doing here? This is the land of our lord, Baron Orrin! Get them, boys!
-
Крестьянин
- 19, 60 подземелье
-
Сообщение: I'm going to the field, sir. Please, don't hurt me.
-
Крестьянин
- 16, 64 подземелье
-
Сообщение: Please, please! I know, I'm late! I swear it will never happen again! Please sir, don't kill me!
-
Крестьянин
- 21, 62 подземелье
-
Сообщение: I'm working hard, you see. Tell lord Orrin I'm good servant!
-
Крестьянин
- 22, 66 подземелье
-
Сообщение: I'm working for the lord Orrin. Don't you see? Please, don't disturb me, if I don't complete my work till sunset, I will be fed to lord Orrin's beasts.
-
Крестьянин
- 23, 57 подземелье
-
Сообщение: Lord Orrin's men took my horse! How can I plough the fields without it?! I just can't understand how could I complete my work without my horse! I will be fed to the beasts!
-
Алебардщик
- 19, 63 подземелье
-
Сообщение: Who am I? I'm collecting taxes from the peasants, can't you see? Get out of my way! What...? You dare to demand lord's money?!
-
Крестьянин
- 37, 60 подземелье
-
Сообщение: Oh sir thank you for saving me from the beasts! Please take this as a sign of gratitude. It will bring you good luck...
-
Событие
- 31, 60 подземелье
-
Сообщение: From here you can see a nobleman, evidently lord Orrin, who is watching the fearsome beasts attacking a poor peasant. He seems to be enjoying with what he sees.
-
Мантикора
- 36, 60 подземелье
-
Сообщение: The manticores leave their poor victim and attack you.
-
Крестоносец
- 33, 65 подземелье
-
Сообщение: A thief! Get him!
-
Мечник
- 32, 67 подземелье
-
Сообщение: You see a camp of lord Orrin's warriors. After noticing you, soldiers draw their swords and attack.
-
Крестьянин
- 27, 60 подземелье
-
Сообщение: We must tend our lord's trees...
-
Крестьянин
- 22, 69 подземелье
-
Сообщение: Please don't kill us! We are just slaves! If you want our lord's gold, rob his house and mines!
-
Копейщик
- 25, 60 подземелье
-
Сообщение: Work better, you scum... Hey, who are YOU?
-
Крестьянин
- 26, 63 подземелье
-
Сообщение: I'm working in the garden. It's better then working in the fields. My brother worked in the fields. He was striked by the heat and guard took him to the beasts. They ate him... Poor Vence....
-
Копейщик
- 25, 64 подземелье
-
Сообщение: Hey, what are you doing here?...
-
Знак
- 14, 86 подземелье
-
Сообщение: The Pandemonium. Only worthy may pass.
-
Архимаг
- 5, 84 подземелье
-
Сообщение: We wish to follow you, the One. It seems to us, you need coaches to improve your magic skills.
-
Сказочный дракон
- 1, 89 подземелье
-
Сообщение: This strange dragon is a creature of pure magic. He senses the fire in your soul and wishes to follow you.
-
Монах
- 2, 87 подземелье
-
Сообщение: Greetings, traveller. I need your help. I was going to visit my brother, who lives near the lake to the East. But the trip is too dangerous for me alone. May I join your forces? I can adventure with you a little, and when we arrive to my brother, I will depart and reward you greately for your help.
-
Закалённый снайпер
- 24, 98 подземелье
-
Сообщение: Strange forest rangers surrounded by the auras of powerful fire magic block your way.
-
Чародей
- 9, 87 подземелье
-
Сообщение: You are true warrior and fighter mage... But still you need some magic assistance. We can join your forces if you wish.
-
Посланник огня
- 22, 84 подземелье
-
Сообщение: I send you my greetings, the One. I'm to tell you some important things you must know. First is some information about the lands you are in now. This is the Southwest outskirts of Erathia. To the west the place called the Pandemonium is situated. It is a town of sorcerers and magicians. To the far east the great desert of Drawsand lies. To the north is the land of cruel lord Orrin. And to the northeast lies Erathia itself. A few of Erathian lords, the Necromancers, and Barbarian warriors fight for overall control over the land. You must destroy them all in order to cleanse the world. And the second thing I must tell you concerns the possibilities to learn important skills. Visit the witch to the north to learn Wisdom. A seer to the southeast will teach you Logistics. All schools of magic you can master in your own town or in Pandemonium.
-
Хижина провидца
- 26, 88 подземелье
-
Сообщение: You will have to travel a lot, the One. I can teach you Logistics for just 3500 coins...
-
Ртуть
- 6, 75 подземелье
-
Сообщение: A throng of warrior appear in the doors of the Alchemist. They say
-
Мечник
- 1, 76 подземелье
-
Сообщение: Want a free lesson, dude?
-
Событие
- 4, 71 подземелье
-
Сообщение: THIS IS YOUR LAST CHANCE TO TURN BACK!
-
Событие
- 4, 70 подземелье
-
Сообщение: I WARNED YOU
-
Событие
- 3, 74 подземелье
-
Сообщение: Suddenly you hear a strange voice in your head. It says
-
Событие
- 2, 73 подземелье
-
Сообщение: YOU ARE VERY CONFIDENT PERSON!
-
Событие
- 3, 72 подземелье
-
Сообщение: OR MAYBE I SHOULD SAY
-
Боевой гном
- 35, 65 подземелье
-
Сообщение: I'm working in the mine, that's all I do. I'm a slave, can't you see my shackles? Leave me alone!
-
Чародей
- 6, 79 подземелье
-
Сообщение: Have you been to Pandemonium? It's right to the South. All of my 20 brothers there will join you as well as I will. We enchanters LOVE adventuring. Enchanting brings so much fun!
-
Событие
- 37, 101 подземелье
-
Сообщение: You wonder what has burnt all those trees to the right.
-
Дендроид-солдат
- 39, 97 подземелье
-
Сообщение: You see a strange moving tree. It walks as fast as it can and creaks like an old chair (but much, much louder)... When it approaches you realize that in fact it screams some mad things about whirlwinds of fire that destoy everything... Whirlwinds of fire?...Hmm... Interesting...
-
Дендроид-солдат
- 43, 98 подземелье
-
Сообщение: Another one tree running away from a fire... In fact, fire is a great power if it forces even trees to move!
-
Событие
- 36, 92 подземелье
-
Сообщение: Lake... What an awful thing! You burn with anger.
-
Гарпия-ведьма
- 32, 105 подземелье
-
Сообщение: You see hundreds of harpies,circling around the trading post. As you approach, they attack you.
-
Событие
- 32, 106 подземелье
-
Сообщение: After you kill all the Harpies the merchants from the trading post come out and thank you. They also would like to reward you for your courage.
-
Знак
- 9, 98 подземелье
-
Сообщение: To Dwarven Bank.
-
Знак
- 99, 106 подземелье
-
Сообщение: Ancient dragons guard the powerful artifact here. Keep out!
-
Огненный элементаль
- 59, 107 подземелье
-
Сообщение: Kill! Kill! Kill everybody!
-
Страж прохода
- 100, 1 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Страж прохода
- 102, 1 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Страж прохода
- 101, 1 подземелье
-
Сообщение: I guess you wonder how the Necromancers get to their island? I can show you how. For 10000 gold shiny coins.
-
Замок
- 35, 43 подземелье
-
Имя: Crownhall
-
Замок
- 33, 18 подземелье
-
Имя: Islecamp
-
Замок
- 52, 68 подземелье
-
Имя: Monk's Prayer
-
Замок
- 57, 49 подземелье
-
Имя: Windwill
-
Замок
- 61, 19 подземелье
-
Имя: Greenwald
-
Цитадель
- 105, 59 подземелье
-
Имя: Blackrock
-
Цитадель
- 99, 75 подземелье
-
Имя: Thunderhome
-
Цитадель
- 80, 82 подземелье
-
Имя: Toughsand
-
Некрополис
- 96, 51 подземелье
-
Имя: Deadnight
-
Знак
- 82, 55 подземелье
-
Сообщение: The shore of Skylake, place of the great battle between armies of King Richard and Kilgor the Barbarian.
-
Хижина провидца
- 47, 66 подземелье
-
Сообщение: We, monks of Flower Valley, need some help of an enchanter. If you could only bring to us one, we will be very greatful.
-
Фанатик войны
- 41, 63 подземелье
-
Сообщение: Do not enter there!
-
Фанатик
- 57, 75 подземелье
-
Сообщение: The Flower Valley is for monks only.
-
Знак
- 58, 67 подземелье
-
Сообщение: Flower Valley. Please keep silence.
-
Некрополис
- 96, 29 подземелье
-
Имя: Bloodsong
-
Замок
- 60, 38 подземелье
-
Имя: Waterfall
-
Посещение Клирик: Имя
-
Знак
- 48, 37 подземелье
-
Сообщение: The Sacred Order of Aquagenids.
-
Мумия
- 88, 68 подземелье
-
Сообщение: Alive! Let's make them dead!
-
Хижина провидца
- 61, 44 подземелье
-
Сообщение: Greetings, traveller. I'm the former priest of the Aquagenids. Could you please do me a favour? Our leaders sworn to depart from the world's affair and do not show their noses from our ancient stronghold. I didn't take the vow and continue stuggle against undead. However, I do not have an army. I would like to hire you and your... men. Some Mummies infected the woods near the Place of Final Battle. Destroy them and I will grant you a nice artifact.
-
Хижина провидца
- 74, 67 подземелье
-
Сообщение: I will speak to the Purifier only.
-
Знак
- 62, 28 подземелье
-
Сообщение: To the Caves. Enter at your own risk.
-
Страж прохода
- 65, 31 подземелье
-
Сообщение: We need some wood to build boats. 50 logs at least. If you can provide us that quantity, we will grant you access to our shipyard.
-
Верховный архангел
- 49, 42 подземелье
-
Сообщение: We are guarding the sacred heritage of Aquagenids! Hands off!
-
Некрополис
- 101, 5 подземелье
-
Имя: Coldsoul
-
Страж прохода
- 96, 46 подземелье
-
Сообщение: We need some wood to build boats. 50 logs at least. If you can provide us that quantity, we will grant you access to our shipyard.
-
Сопряжение
- 27, 75 подземелье
-
Имя: Volcano
-
Благородный эльф
- 5, 106 подземелье
-
Сообщение: Greetings, traveller! My name is Alothar, and I'm the bow master in that War Machine Factory. Are you going to the Dwarven Bank? If so, I would like to join you. My collegue, the dwarven artificer Toruman lives there. I need to meet him... Hmm... We have a problem and you might be able to help us.
-
Чемпион
- 27, 55 подземелье
-
Сообщение: Enemy attacking! Defend our lord, boys!
-
Хижина провидца
- 75, 85 подземелье
-
Сообщение: If you could bring me a Faerie Dragon, I will drain his magic forces and channel it to you...
-
Посланник воздуха
- 21, 77 подземелье
-
Сообщение: The Fire and The Water have always been opponents...
-
Хижина провидца
- 74, 97 подземелье
-
Сообщение: Hey, lad! Want some job? I need some workers for primitive but hard work. Peasants will do perfectly. Bring me 250 peasants, and I will reward you.
-
Хижина провидца
- 43, 93 подземелье
-
Сообщение: Hey... Yep, I'm talking to you lad. You look like a person I need... See, I'm an agent of the Assasin's Guild. Owners of the Erathian Bank want to get rid of their competitors... Ufretin owns the Dwarven Bank. Kill him and I will reward you...
-
Рыцарь
- 35, 44 подземелье
-
Имя: King Richard
-
Маг
- 11, 87 подземелье
-
Сообщение: You have proved that you worthy to access The Pandemonium. You now free to learn here as long as you wish. May the Power be with you!
-
Страж прохода
- 50, 55 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Магический элементаль
- 6, 90 подземелье
-
Сообщение: Magic is ultimate force.
-
Хижина провидца
- 70, 105 подземелье
-
Сообщение: So, you want some training? I could provide you some, if you prove your wothiness. Defeat Master Genies that guard Altar of Thought near the Pandemonium.
-
Король минотавров
- 20, 107 подземелье
-
Сообщение: These powerful artifacts are the property of our lord, Dragon Father!
-
Страж прохода
- 88, 69 подземелье
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Хижина провидца
- 24, 80 подземелье
-
Сообщение: I have the message for the Purifier.
-
Огненная птица
- 46, 103 подземелье
-
Сообщение: We sense the fire...
-
Знак
- 44, 5 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the Isle of Magi!
-
Хижина провидца
- 44, 3 подземелье
-
Сообщение: Give up false power, chosen one! Your power is not in your sword, but in your magic! Give me these warrior's artifacts, and I will teach you what you REALLY need.
-
Хижина провидца
- 41, 7 подземелье
-
Сообщение: Wanna exchange? You give me air, I give you earth...
-
Фея
- 40, 2 подземелье
-
Сообщение: May the force of life be with you....
-
Хижина провидца
- 38, 3 подземелье
-
Сообщение: Wanna exchange? You give me water, I give you fire...
-
Знак
- 10, 96 суша
-
Сообщение: To the Dwarven Bank. Road is safe and is guarded by the best mercenary warriors! We guarantee your life.
-
Знак
- 13, 97 суша
-
Сообщение: Do not go there, or we do not guarantee your life!
-
Хижина провидца
- 11, 103 суша
-
Сообщение: There is an artifact in the possesion of Dragon Father. Get it for me, and I will teach you some tricks of attack.
-
Хижина провидца
- 6, 103 суша
-
Сообщение: There is an artifact in the possesion of Dragon Father. Get it for me, and I will teach you some tricks of defence.
-
Хижина провидца
- 21, 78 суша
-
Сообщение: I'm the priest of life. It's me who created this piece of live nature here. Does my garden look beatiful? Yes, I know. The only thing it lacks is a bit of... life. No birds here, no fish in the pond... Sprites, these little creatures full of life energy, could help me. If you could bring me some... Say, 10 hundred... I would be *very* pleased.
-
Знак
- 7, 78 суша
-
Сообщение: The Magic Spring Inn.
-
Серебряный пегас
- 9, 69 суша
-
Сообщение: Hey, who are you? A traveller? I hope so. If all those guys accompanying you are your bodyguards, then it's OK. But if you are rogues and intend to rob the Dwarven Bank, I must warn you
-
Событие
- 5, 61 суша
-
Сообщение: Look! Nice place to defend! Narrow tunnel, rocks, water pools... Happily, you don't have to fight the guards! (Just approach the gates and the guards will let you through)
-
Событие
- 6, 52 суша
-
Сообщение: Suddenly an elf appears. He seems to be a very skilled warrior. He looks at you suspiciously and says
-
Оплот
- 16, 38 суша
-
Имя: Dwarven Bank
-
Хижина провидца
- 11, 48 суша
-
Сообщение: Erathian lord by the name Orrin has owed us a lot of money. He took fine loan a few years ago, but when we demanded our gold he rejected to pay! That's no business, is it? Make an example of him and we will reward you greatly.
-
Знак
- 19, 41 суша
-
Сообщение: To Glorin the Founder.
-
Хижина провидца
- 17, 46 суша
-
Сообщение: I bet you wonder about all these live trees around here? He-he, you are quite right if you suppose that it's all about magic. Druid magic, to be more exact. *MY* magic... Yes, you are right, I have some troubles with my enchantment. It is slowly fading - trees are starting to die, beginning from the far parts of the settlement. The matter is that I'm short for mana. There is a powerful artifact which serves as a source of mana energy. Should you find it, bring it to me and I will reward you with my knowledge.
-
Событие
- 6, 35 суша
-
Сообщение: Halt! To far you have come!
-
Энергетический элементаль
- 23, 96 суша
-
Сообщение: At last! I was waiting for you, Purifier! Follow that tunnel to find your ultimate gifts!
-
Страж прохода
- 22, 103 суша
-
Сообщение: The guards here are charging a toll of all travelers. They will let you pass for 20 Wood, 10 Mercury, 20 Ore, 10 Sulfur, 10 Crystal, 10 Gems and 10000 Gold.
-
Страж прохода
- 22, 105 суша
-
Сообщение: Give up false power... Give up 25 enchanters and get access to the real might!
-
Страж прохода
- 32, 103 суша
-
Сообщение: The gift of gods is to be used properly. We can't let an unexperienced child to burn the whole universe by an accident. We will let you in only when you achieve level 15.
-
Страж прохода
- 31, 103 суша
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Знак
- 80, 93 суша
-
Сообщение: Place any of your creatures in the place of the artifacts, and the weekly groth of that creature's type in your town will be increased.
-
Знак
- 83, 95 суша
-
Сообщение: Chamber of Fertility [guarded by the Gods]
-
Знак
- 94, 51 суша
-
Сообщение: Altar of Destiny Please be careful. Changing creatures' destiny could bear a lot of trouble in the future. Gods.
-
Страж прохода
- 95, 52 суша
-
Сообщение: Only very experienced persons are allowed to use the Altar of Destiny.
-
Знак
- 100, 64 суша
-
Сообщение: The secret home of Astrocanus. Whoever you are, GO AWAY!
-
Знак
- 103, 51 суша
-
Сообщение: Mutated Cerberi! Keep away!
-
Знак
- 95, 58 суша
-
Сообщение: The shrine of Doom.
-
Знак
- 93, 65 суша
-
Сообщение: Go away, stranger. Or you will join the dead.
-
Кошмар
- 95, 67 суша
-
Сообщение: You were warned...
-
Змей Горыныч
- 97, 68 суша
-
Сообщение: What a strange creatures! Dragon-cerberi?
-
Лазурный дракон
- 101, 65 суша
-
Сообщение: These fearsome dragons seem to be the last line of defence of the strange place hidden in the cave.
-
Алмазный голем
- 99, 67 суша
-
Сообщение: Magic won't help you to stop us!
-
Знак
- 22, 92 суша
-
Сообщение: Lands of Dragon Father start here. Whoever you are, think twice before you take the next step.
-
Темница
- 50, 78 суша
-
Имя: Dark Throne
-
Знак
- 41, 59 суша
-
Сообщение: The lands of Dragon Father start here. Whoever you are, think twice before taking the next step.
-
Хижина провидца
- 80, 20 суша
-
Сообщение: We paladins of Enroth are preparing a crusade against the Evil in these lands. But we lack some forces for our company. If you could provide us with new recruits, we will reward you.
-
Хижина провидца
- 78, 25 суша
-
Сообщение: We Enroth Paladins are true masters of the sword. We provide training for those who could pay us our fee. 20000 for fine increase of your defense skill.
-
Знак
- 75, 23 суша
-
Сообщение: The Camp of Enroth Paladins. New recruits are welcomed.
-
Хижина провидца
- 54, 34 суша
-
Сообщение: To the North Azure Dragon's lair is located. Defeat them and bring me their child. I will reward greately.
-
Событие
- 8, 80 суша
-
Сообщение: You just can't beleive in what you see! Live trees here, underground, where light of the sun never shines!
-
Хижина провидца
- 50, 24 суша
-
Сообщение: Hey, we need some gladiators for the Arena! Get us some, and we will pay you handsomly.
-
Тёмный дракон
- 86, 71 суша
-
Сообщение: The pack of dragons loyal to Dragon Father guard the altar. As you approach, they attack you.
-
Событие
- 23, 89 суша
-
Сообщение: Suddenly fearsome creatures appear out of nowhere! You are ambushed!
-
Страж прохода
- 69, 66 суша
-
Сообщение: Only the Purifier is allowed to pass.
-
Лорд
- 49, 81 суша
-
Имя: DragonFather
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |