Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
Your little kingdom was attacked while you were out hunting. Can you find the trespassers and avenge for your subjects? =========================== The map by Svyatoslav Shevchuk. ===========================
Герои 3 - карта The Quest for Dragon
29/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
The Quest for Dragon | 0.04МБ | h3m |
События
-
introYou were out hunting, when you felt that something is wrong with your kingdom. You saw a big black cloud of smoke on the horizon and decided to go home as fast as you can...
Объекты
-
Копейщик
- 13, 67 подземелье
-
Сообщение: At your command, your majesty! Your ship is ready.
-
Рыцарь
- 6, 67 подземелье
-
Название: Cron
-
Замок
- 29, 53 подземелье
-
Название: Ardela
-
Название: mon
-
Сообщение: The Elves of Elvish Woods rebuild some of the dwellings in the Ardela.
-
Указатель
- 27, 65 подземелье
-
Сообщение: Port Ardela
-
Указатель
- 39, 60 подземелье
-
Сообщение: North-west to the Castle Ardela East to the Elvish Woods South to the Smallhut Village South-west to the Port Ardela
-
Страж задания
- 70, 70 подземелье
-
Сообщение: The Elf-adviser longly and steadfastly considered you before to open a door. Now it isn't as safe as earlier in our perfect woods- has grumbled he. The Robbers are simple everywhere! Our king is searched for somebody to finish with them. If you'll can make it - then you'll receive the best dragon from our Dragonarium.
-
Указатель
- 67, 70 подземелье
-
Сообщение: Royal Dragonarium. Do not feed the dragon!
-
Разбойник
- 48, 56 подземелье
-
Сообщение: Escape who still can!!!
-
Гнолл мародер
- 48, 53 подземелье
-
Сообщение: It's a trap! All of us shall die here!
-
Разбойник
- 46, 53 подземелье
-
Сообщение: Want a fight? Fight us!
-
Разбойник
- 50, 53 подземелье
-
Сообщение: We honourly have stolen all this!
-
Снайпер
- 47, 50 подземелье
-
Сообщение: You will not take us alive!
-
Гном
- 44, 70 подземелье
-
Сообщение: I welcome you, wanderers!- has told the old dwarf. I'm Strori, the best smith in the Elvish Woods. If you wish to talk about the weapon - then come to my hut !
-
Хижина предсказателя
- 46, 64 подземелье
-
Сообщение: Allow me to look your sword - has asked dwarf, when you have crossed a threshold of his modest house. Well, I saw things and much more worse than this blade is. Do not take offence, your majesty, but any sword, made by hands of the people can't be compared to the weapon made by the hands of dwarves. Let's make a transaction. Bring to me these three ancient artifacts and I give to you this one. With these words dwarf take out from a chest the ancient sword, in a comparison with which yours own sword was showed to you by a children's toy.
-
Хижина предсказателя
- 52, 43 подземелье
-
Сообщение: At one time I had a family relic - the ancient sword. But it has disappeared! If you could bring me, the Sword of Hellfire, you would be well rewarded.
-
Кочевник
- 19, 28 подземелье
-
Сообщение: Here is the camp of the robbers of desert! Let's look, may be there is something useful here.
-
Указатель
- 11, 45 подземелье
-
Сообщение: The Southern department of the Highest School of the Sword.
-
Крепость
- 4, 23 подземелье
-
Посещение Ведьма: Название
-
Гигант
- 13, 45 подземелье
-
Сообщение: If you can defeat me, then you must visit our main school on the far north!
-
Чудище
- 50, 63 подземелье
-
Сообщение: A-A-R-R-R-G-H-H!!!
-
Страж задания
- 59, 4 подземелье
-
Сообщение: Owner of the School refuses to let you pass unless you bring him the Blackshard of the Dead Knight.
-
Страж задания
- 64, 4 подземелье
-
Сообщение: Owner of the School refuses to let you pass unless you bring him the Ogre's Club of Havoc.
-
Страж задания
- 68, 4 подземелье
-
Сообщение: Owner of the School refuses to let you pass unless you bring him the Red Dragon Flame Tongue.
-
Страж задания
- 70, 5 подземелье
-
Сообщение: Owner of the School refuses to let you pass unless you bring him the Sword of Hellfire.
-
Страж задания
- 67, 6 подземелье
-
Сообщение: Owner of the School refuses to let you pass unless you bring him the Titan's Gladius.
-
Лесной эльф
- 54, 63 подземелье
-
Сообщение: We are glad to serve to you, friend of the king!
-
Указатель
- 11, 12 подземелье
-
Сообщение: The land of Wizards.
-
Хижина предсказателя
- 58, 57 подземелье
-
Сообщение: At one time our northern woods were perfect. But since Demon King has come on our grounds they were transformed in the buried desert. Destroy him and you will be rewarded!- said the advisor.
-
Указатель
- 52, 7 подземелье
-
Сообщение: The Highest School of the Sword.
-
Указатель
- 26, 26 подземелье
-
Сообщение: Free City
-
Крестьянин
- 36, 68 подземелье
-
Сообщение: Do not leave us there! What will be if suddenly they will return?
-
Крестьянин
- 39, 66 подземелье
-
Сообщение: Where are they? Have they left? Protect us, king!
-
Разбойник на волке
- 32, 71 подземелье
-
Сообщение: Go away, the King of Ardela, this is our boots!!!
-
Событие
- 53, 69 подземелье
-
Сообщение: The king of Elves together with the retinue has appeared before you . I thank you, Cron. These huge beasts third day besieged our boundaries, but now they are dead and we are grateful to you for it! We know what happened in your state and we shall grant you the military help. My servants, which you'll meet in my woods will join you for fulfilment of your problem. But you can receive even more, if you'll help us to manage our problems! If it will interest you - visit my advisers. One from them lives in northern part of the wood, and second you can find in royal Dragonarium.- With these words the king and his retinue have disappeared in a wood as silently, as have appeared.
-
Событие
- 49, 69 подземелье
-
Сообщение: The perfect fountain, which top is decorated with a statue of the Pegasus! Most likely - creation of the dwarves, these unsurpassed foremans. By the way, here is one of them, stands from the opposite side of the fountain. May be, it'll be useful to approach and to talk with him?
-
Событие
- 52, 57 подземелье
-
Сообщение: Patrol of the robbers is seen ahead! The time has come to check up, are they strong in honour fight!
-
Событие
- 46, 52 подземелье
-
Сообщение: It seems, that those people in green raincoats - the last robbers! And their chief should be among them!
-
Событие
- 58, 65 подземелье
-
Сообщение: The purse or life- you heard and the group of the people has jumped out of the of trees.
-
Событие
- 48, 61 подземелье
-
Сообщение: The huge beasts are breaking elvish garrison! May be the elves need a little help?
-
Событие
- 58, 71 подземелье
-
Сообщение: The district around is so perfect, that the morale of your warriors was increased!
-
Лесной эльф
- 63, 69 подземелье
-
Сообщение: We are glad to serve to you, friend of the king!
-
Событие
- 30, 55 подземелье
-
Сообщение: Ashes and light, burned trunks of trees, smoke from fires... It seems, that the castle and it's neighbourhoods have undergone to an attack of the dragons! The soldiers have falled on ground be unable to constrain of tears. My king - has told the old veteran, that past not one war. Our families, wives and children, they all have perished! We needed only one - to revenge for them!
-
Могучий лич
- 42, 29 подземелье
-
Сообщение: Want to plunder our Tomb? At first you should defeat us- has shouted Lich and throwed a poisonous cloud in your side.
-
Указатель
- 40, 29 подземелье
-
Сообщение: The Tomb of Liches.
-
Указатель
- 28, 4 подземелье
-
Сообщение: The Deeper Dungeon.
-
Копейщик
- 17, 55 подземелье
-
Сообщение: We'll always serve to you, our king!
-
Бутылка
- 6, 54 подземелье
-
Сообщение: I throw this bottle in hope, that somebody can reach my dwelling, in spite of the fact that hordes of harpies taked fancy this place as their house.
-
Событие
- 25, 31 подземелье
-
Сообщение: Look! Look at this! There is something shiny in the sand!
-
Указатель
- 37, 47 подземелье
-
Сообщение: Entering the Valley of Death.
-
Черный рыцарь
- 39, 46 подземелье
-
Сообщение: Alive can't surpass the border of our country!
-
Лорд вампиров
- 48, 45 подземелье
-
Сообщение: There isn't place for alive in the country of dead. Go away!
-
Ходячий мертвец
- 52, 35 подземелье
-
Сообщение: O-o-o! Fresh-h-h flesh-h-h!!!
-
Зомби
- 54, 37 подземелье
-
Сообщение: Come with us into our graves!
-
Зомби
- 51, 34 подземелье
-
Сообщение: Dead you or alive - now you'll DIE!!!
-
Указатель
- 51, 35 подземелье
-
Сообщение: Zombies camp.
-
Вампир
- 41, 42 подземелье
-
Сообщение: You may defeat me, but if you'll take my treasure, I'll curse you!
-
Зомби
- 53, 35 подземелье
-
Сообщение: Die-die-die!!!
-
Ходячий мертвец
- 53, 36 подземелье
-
Сообщение: Want to die? Excellent!
-
Событие
- 42, 42 подземелье
-
Сообщение: Be CURSED!!! Ha-ha-ha-ha!!!
-
Костяной дракон
- 47, 41 подземелье
-
Сообщение: We are the Guardians of the Dragon Utopia. Only the warrior with the strong hand and clear mind can defeat us and enter to this Dragon's sacred place!
-
Событие
- 43, 33 подземелье
-
Сообщение: To walk on a burial places there is not a best way to increase a morale of your troops!
-
Событие
- 37, 42 подземелье
-
Сообщение: To walk on a burial places there is not a best way to increase a morale of your troops!
-
Событие
- 39, 45 подземелье
-
Сообщение: To walk on a burial places there is not a best way to increase a morale of your troops!
-
Событие
- 46, 43 подземелье
-
Сообщение: To walk on a burial places there is not a best way to increase a morale of your troops!
-
Событие
- 42, 35 подземелье
-
Сообщение: What this? There is something in the sand hole!
-
Событие
- 40, 36 подземелье
-
Сообщение: The group of warriors has run out towards to you from behind the high sand-hill. My lord,- has told one of them, - we already second month here, reserves of a water on outcome, and deadmen each day ate some of my people! Remove us from this terrible place and we shall correctly serve to you!
-
Тролль
- 16, 47 подземелье
-
Сообщение: Why we must give you our helm? Only through our dead bodies!- shouted one from the Trolls. As you wish,- answered you!
-
Событие
- 7, 45 подземелье
-
Сообщение: What the beautiful neclace!
-
Гидра хаоса
- 5, 43 подземелье
-
Сообщение: Nobody can't swiming in our pond!
-
Событие
- 1, 52 подземелье
-
Сообщение: A-a-h! Finally someone could defeat those nasty harpies! Come to me closer, I want to teach you something! But, do you have a wisdom enough?
-
Разбойник
- 29, 38 подземелье
-
Сообщение: This shield is useful to ourselves! Attack, guys!
-
Событие
- 27, 40 подземелье
-
Сообщение: Desert! Here is so heat and stuffy! And who it there ahead? It seems, the small group of the robbers tries to bury a wooden shield in the sand. But the shield may be useful to us!
-
Событие
- 27, 44 подземелье
-
Сообщение: It seems, that this royal garrison in the full order and we can receive a reinforcement here!
-
Ящик Пандоры
- 38, 26 подземелье
-
Сообщение: What is in this box?
-
Чудище
- 37, 26 подземелье
-
Сообщение: We protect this box 200 years. Certainly, we shall not give it to you!
-
Королевский циклоп
- 28, 25 подземелье
-
Сообщение: At one time it was a city of the Cyclops, but now you, pity people, have trapped it. Die for it!
-
Огр
- 33, 31 подземелье
-
Сообщение: You have seen ahead the Ogre, standing on his knees and rummaging in pockets of the unlucky traveller. When you have approached more close, the group of his friends has jumped out from under the sand and attacked you!
-
Событие
- 32, 29 подземелье
-
Сообщение: Unique oasis in this desert! By having a rest in shadow of the trees, your troops become much more merry!
-
Событие
- 30, 26 подземелье
-
Сообщение: Being descended from the high sandy hill you have noticed far away some subject on the sand. When you come closer, you have seen a body of the dragon, half buried in unsure ground. You have dug out him, have spent almost all reserve of a water in order to give him to drink and the dragon has agreed to enter your army!
-
Событие
- 20, 32 подземелье
-
Сообщение: It seems, someone tried to dig out this obelisk. But for what it needed - you can't understood it!
-
Черт
- 58, 30 подземелье
-
Сообщение: Hey you! Go away fools, while you still can!
-
Ящик Пандоры
- 61, 29 подземелье
-
Сообщение: Do you want to have dealings with the fire?
-
Ящик Пандоры
- 52, 23 подземелье
-
Сообщение: Do you want to have dealings with the fire?
-
Дьявол
- 65, 27 подземелье
-
Сообщение: You can't go to this teleporter!
-
Бес
- 71, 19 подземелье
-
Сообщение: Please, don't kill me! I may be useful to you!
-
Событие
- 55, 30 подземелье
-
Сообщение: The sad picture stands before you! Infinite series of the dead vegetations and the flows of the stiffened lava. It is all that remained from perfect Elvish woods. But even in this gloomy district insist a life...
-
Событие
- 61, 23 подземелье
-
Сообщение: The small group of elves has left towards to you from behind the trees. You have told them, that you was sent here by king of the Elves to destroy malicious Devil King and they have agreed to join your group.
-
Ящик Пандоры
- 71, 18 подземелье
-
Сообщение: Do you want to have dealings with the fire?
-
Страж задания
- 70, 42 подземелье
-
Сообщение: Do you have the Imp? If not - go away!!!
-
Событие
- 70, 40 подземелье
-
Сообщение: Ahead you the garrison with strong magical protection. But, it seems, there is a spare enter here.
-
Событие
- 66, 43 подземелье
-
Сообщение: Here is the Black Castle of the Demon King. Prepare yourself to the serious fight!
-
Инферно
- 64, 42 подземелье
-
Посещение Одержимый: Название
-
Событие
- 58, 60 подземелье
-
Сообщение: Fording the brook one from your soldiers has got an ancient thing from the water.
-
Событие
- 9, 11 подземелье
-
Сообщение: B-r-r-r!!! It's tooo cold!!
-
Джинн
- 2, 14 подземелье
-
Сообщение: Do you really need this ball?
-
Владыка джиннов
- 8, 9 подземелье
-
Сообщение: This is the land of the wizards. They worked at they towers during a long hundreds years and they do not want, that they be should disturbed by any southern barbarians!
-
Архимаг
- 22, 6 подземелье
-
Сообщение: Nobody, except our students, can't studied in the our library!
-
Королева наг
- 27, 4 подземелье
-
Сообщение: This-s-s dungeons-s-s are dungerous-s-s!! We shall go with-s-s you!
-
Событие
- 5, 9 подземелье
-
Сообщение: You feel, that your mana was lowered. May be this is a joke of the mages?
-
Событие
- 6, 13 подземелье
-
Сообщение: You found something half-buried in the snow.
-
Событие
- 22, 3 подземелье
-
Сообщение: It seems, that someone lost this book!
-
Событие
- 19, 1 подземелье
-
Сообщение: You feel, that your mana was lowered. It will be necessary to give a good lesson to these mages for such business!
-
Событие
- 16, 3 подземелье
-
Сообщение: It's become colder and colder! Morale of your troops was lowered.
-
Обсидиановая горгулья
- 45, 3 подземелье
-
Сообщение: You need our gold?
-
Событие
- 48, 0 подземелье
-
Сообщение: Someone lost this item. Now it's yours!
-
Железный голем
- 51, 2 подземелье
-
Сообщение: Don't disturb my teacher!
-
Событие
- 57, 6 подземелье
-
Сообщение: Hi, wanderers. I'm the host of this school and I collect swords. If you have something interesting, I can offer you best of warriors of my school for it,- said an old Titan from the window of the Cloud temple.
-
Колдун
- 60, 3 подземелье
-
Сообщение: We will go with you!
-
Золотой дракон
- 71, 4 подземелье
-
Сообщение: We will go with you!
-
Черный дракон
- 69, 7 подземелье
-
Сообщение: We will go with you!
-
Жар-птица
- 64, 3 подземелье
-
Сообщение: We will go with you!
-
Лучник
- 67, 3 подземелье
-
Сообщение: We will go with you!
-
Событие
- 43, 19 подземелье
-
Сообщение: Wow! What the big whirlpool!
-
Событие
- 40, 7 подземелье
-
Сообщение: You found something at the bottom of this little bay.
-
Событие
- 0, 31 подземелье
-
Сообщение: Large group of warriors go away from the trees! Long live the king!- said one of them and you remembered, that few months ago you sent a patrol to this swamp.
-
Событие
- 17, 17 подземелье
-
Сообщение: Pirates!- you heard and prepared for attack. But this was just two young pupils of the mages, swimming on the small boat.
-
Событие
- 13, 14 подземелье
-
Сообщение: You heard again
-
Событие
- 25, 3 подземелье
-
Сообщение: You have seen the student of the mages, sadly going by the road. When your group has drew level with him, you have heard muffled muttering
-
Событие
- 14, 36 подземелье
-
Сообщение: Yes, here is the terrible place! Ancient rocks covered with a dark glue and swampy ground under the legs. And furthermore your magical abilities seem failed you.
-
Событие
- 45, 10 подземелье
-
Сообщение: What for we are floating here?- have asked you yourself but couldn't give the answer.
-
Событие
- 36, 51 подземелье
-
Сообщение: This ancient garrison stands on the boundary with the country of undead. Usually it stands empty, but it seems that now there is someone in it. By returning from investigation your soldiers have reported to you, that the garrison is occupied by the robbers of desert. There are hordes of Mummies and Nomads, throng of rogues ans lots of Sharpshooters. The good army is necessary to take this garrison.
-
Лесной эльф
- 63, 57 подземелье
-
Сообщение: We are glad to serve to you, friend of the king!
-
Боевой единорог
- 69, 55 подземелье
-
Сообщение: We can be useful to you!
-
Событие
- 3, 7 подземелье
-
Сообщение: Go away and don't disturb us anymore,- you heard the voice from the tower and then somebody throw from the window something shiny into your head. You dodged and picked up this item.
-
Лазурный дракон
- 23, 44 суша
-
Сообщение: The king of Ardela! Finally you have found our lair. Now you'll die like your subjects died!!!- said the leader of this dragon pride and then his clan attack!
-
Указатель
- 59, 48 суша
-
Сообщение: Hall of the Rust Dragons.
-
Указатель
- 38, 53 суша
-
Сообщение: Hall of the Crystal Dragons.
-
Страж задания
- 47, 25 суша
-
Сообщение: Bring me 200 peasants and I will serve you until my Death!
-
Ржавый дракон
- 47, 23 суша
-
Сообщение: Approach to me, you, who brought a victim!
-
Указатель
- 47, 28 суша
-
Сообщение: The main Hall. Bring the victim to the Royal Dragon's Altar!
-
Указатель
- 60, 37 суша
-
Сообщение: Hall of the Faerie Dragons.
-
Указатель
- 36, 31 суша
-
Сообщение: Hall of the Ghost Dragons.
-
Указатель
- 56, 30 суша
-
Сообщение: Hall of the Green Dragons.
-
Событие
- 59, 28 суша
-
Сообщение: It's strange, but this Hall seems empty... Somebody was here and stole something. You could consider the tracks of horseshoes on the soft swampy ground...
-
Хижина предсказателя
- 1, 32 суша
-
Сообщение: Hallo, travellers! We have a trouble in the village. The huge fiery birds have carried away our main value! Help us, if can. And we shall thank you.
-
Полурослик
- 8, 32 суша
-
Сообщение: Hello, may we come with you?
-
Событие
- 15, 24 суша
-
Сообщение: And who needs to build a garrison on the water?
-
Минотавр
- 26, 6 суша
-
Сообщение: R-o-a-r! Fresh meat!
-
Событие
- 19, 13 суша
-
Сообщение: What a crasy man build the windmill under the ground?
-
Событие
- 2, 44 суша
-
Сообщение: It smells like a ... dragon?
-
Событие
- 7, 46 суша
-
Сообщение: The steep crack in a rock has blocked a path by your troops. But, by looking of all sides, you have seen a strange monolith...
-
Событие
- 12, 31 суша
-
Сообщение: It seems, this is the small halflings village ahead...
-
Событие
- 68, 3 суша
-
Сообщение: Good dragons, excellent gold dragons by the miserable prices!- you heard from this little huts.
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |