Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
This is an adventure of less than epic proportions. Join Blademan on his quest for musical world dominance, (and save the world in the process.) Any resemblance of Characters in this story to real persons is a real shame for the persons who they resemble.
Герои 3 - карта The Adventures of Blademan
29/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
The Adventures of Blademan | 0.12МБ | h3m |
События
-
The beginningYou find yourself washed ashore a beach filled with beauty. You thank the gods that your life has been spared and begin to search the shores for any surviving crew members.
-
The questWell Blademan, your quest for superior musical knowledge has begun. But where is the bookmaster? How can you find him? What will you encounter on the way? Only fate can tell. Use your wits Blademan if you have any!
Объекты
-
Событие
- 136, 7 подземелье
-
Сообщение: As you approach the tree you feel as if you can see the features of a human face looming forth. You move nearer for a closer look and suddenly the limbs of the tree reach forward and lift you into the air. The tree speaks
-
Мечник
- 139, 4 подземелье
-
Сообщение: This bites.
-
Клерик
- 136, 1 подземелье
-
Название: Blademan
-
Событие
- 137, 2 подземелье
-
Сообщение: As you scan the beach you realize that some of your supplies have washed ashore. Just off the beach you spot a strange little man dancing in the bushes. Perhaps he can help you and your crew find your way?
-
Крестоносец
- 137, 3 подземелье
-
Сообщение: Blademan! Thank the Gods! We feared you were lost at sea!
-
Указатель
- 95, 14 подземелье
-
Сообщение: egassem terces
-
Событие
- 137, 5 подземелье
-
Сообщение: You approach the little man and he jumps with fright, Who are you? he cries. I am Blademan Guitar master of the universe we have been shipwrecked here. We seek the musicians book of magic for its great teachings. Having no clue what you are talking about he offers to take you to a nearby city.
-
Событие
- 124, 3 подземелье
-
Сообщение: You knock on the door and it opens by itself. Inside you find the evil witch Hodybag. You tell her of your quest and she makes you an offer. If you bring her the item she requires she will tell you where to find the item you seek.
-
Событие
- 119, 5 подземелье
-
Сообщение: An ancient magical stone lies before you. You are surprised when, as you approach, a creature attacks! Don't you touch my shiny stone! IT's MINE! it shrieks as it trys to bite you. Fearing rabies you kick it really hard until it dies.
-
Единорог
- 110, 13 подземелье
-
Сообщение: Snort, neeehhhh, They poop on the grass as you grab the reins.
-
Единорог
- 106, 7 подземелье
-
Сообщение: You find a dozen more Unicorns grazing near the castle. They become unusually friendly with the Unicorns that are with you and ,not wanting to get messy, you take them with you.
-
Событие
- 127, 5 подземелье
-
Сообщение: As you enter the gorge you see a rotted out tree in the distance. It appears to be the home of some as yet unidentifiable creature. You move cautiously toward it.
-
Архимаг
- 111, 13 подземелье
-
Сообщение: I am, Rudy Mentory the wizard of the well, what is your wish? You tell him of your quest and the best he can do is offer to come along. He presents you with his hat, claiming it no longer fits him. He also gives you a really big rock. And finally he offers you his pet Unicorns.
-
Событие
- 113, 15 подземелье
-
Сообщение: An old man stands amidst a magic plain. He looks at you with great concern and summons you forward. Or maybe he just needs glasses?
-
Чудище
- 128, 63 подземелье
-
Сообщение: Hello unfortunate potential victim. I am Big Foot otherwise known as Saskawatch. I am large hairy and naturally have very large feet. I like fishing boating and dinners at the pier.
-
Гном
- 124, 19 подземелье
-
Сообщение: Hi Ho! Hi Ho! It's off to work we go.......Hey you can't come in here! And with that thief! Sound the alarm!
-
Гном
- 125, 18 подземелье
-
Сообщение: You killed Dopey! You die!
-
Событие
- 122, 22 подземелье
-
Сообщение: The garrison walls reach high above you and from above a dwarve raises his weapon. It becomes obvious that the only way your getting in here is by force.
-
Лесной эльф
- 111, 30 подземелье
-
Сообщение: Hello, I am Legolamb the twisted Elf. Quest! Your on a quest! I wanna come, I wanna come. We can take my boat! Its right by the water. And we can ask my friends there in town right over there! (he points)
-
Событие
- 112, 29 подземелье
-
Сообщение: As you venture into town you feel a tug at your sleave, its the midget Ogre. He thinks the Dwarven treasury is supposed to be near here. Interesting you think to yourself.
-
Гном
- 121, 23 подземелье
-
Сообщение: Hello, my name is Chumley, I was accused of stealing from the treasury! I am innocent I swear it. Please take me with you and help me prove my my innocense! I will give you this as a token of my honesty. You can't help but wonder where he got it.....
-
Событие
- 96, 3 подземелье
-
Сообщение: You move toward the water and your men, having practiced for weeks, all chime in.... Row row row your boat gently down the stream........
-
Событие
- 90, 7 подземелье
-
Сообщение: You float down the river feeling as if someone is watching you. Paranoia? who knows.....
-
Событие
- 88, 11 подземелье
-
Сообщение: Suddenly, from the cliffs a gigantic monster attacks! Unfortunately he misses your boat, can't swim and drowns rather quickly.
-
Событие
- 96, 13 подземелье
-
Сообщение: I am Bruce Lee famous karate film star . I have studied martial arts my entire life! Let me demonstrate! He kicks your ass rather handily, and you learn some of his Kung Fu moves.
-
Указатель
- 137, 1 подземелье
-
Сообщение: Welcome to Centerearth Population
-
Указатель
- 129, 5 подземелье
-
Сообщение: <------Only way to go dummy!
-
Указатель
- 111, 7 подземелье
-
Сообщение: <----This way or That way --->
-
Указатель
- 94, 3 подземелье
-
Сообщение: Please keep your arms and legs inside the boat at all times.
-
Указатель
- 116, 25 подземелье
-
Сообщение: The Dwarven Treasury does not exist, please go home.
-
Указатель
- 115, 34 подземелье
-
Сообщение: Cords of wood $9.95
-
Указатель
- 111, 33 подземелье
-
Сообщение: Keep off grass
-
Событие
- 109, 34 подземелье
-
Сообщение: You just couldn't stay off the grass could you!
-
Указатель
- 125, 55 подземелье
-
Сообщение: This is a miners town, nothing interesting ever happens here.
-
Указатель
- 138, 56 подземелье
-
Сообщение: In case you didn't get it the first time, this guy was killed by something reeeaaal nasty.
-
Указатель
- 132, 64 подземелье
-
Сообщение: <-----Kodak moment location
-
Указатель
- 107, 73 подземелье
-
Сообщение: <----- Secret Passage
-
Крепость
- 93, 81 подземелье
-
Название: Tauria
-
Событие
- 97, 29 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from the underground cavern you find that the river too rises to ground level here. Across the river you see a boat, but unfortunately you cannot find a way to reach it. As you begin to descend back into the cavern you notice the body of a dead man and a glimmer by his side.
-
Событие
- 125, 17 подземелье
-
Сообщение: Having proven yourself a superior opponent the Dwarven king begs for mercy and offers his peoples help if you will spare his life. But he warns you that the treasury guards have a mind of their own.
-
Циклоп
- 134, 40 подземелье
-
Сообщение: I am not stupid! Just a little slow. I was dropped at birth and....you kill him before he can finish, thinking you probably did him a favor. You definately did yourself a favor.
-
Событие
- 134, 34 подземелье
-
Сообщение: As you round the bend you see that this area is infested with Lizards. Big slimy disease ridden lizards.
-
Событие
- 137, 43 подземелье
-
Сообщение: A ravine opens to your right and as you move into it you can see Harpies, scavenger bird like creatures, gnawing at the remains of a large animal carcus. It seems unlikely that these small creatures could have taken down such a large animal....
-
Всадник
- 126, 54 подземелье
-
Сообщение: Groucho at your service. We have come from the west, sent to find help against the evil force that invades our lands. Will you help?
-
Всадник
- 129, 55 подземелье
-
Сообщение: I am Chico.
-
Всадник
- 129, 56 подземелье
-
Сообщение: Using sign language the knight informs you his name is Harpo.
-
Всадник
- 128, 55 подземелье
-
Сообщение: Hello kind sirs, I am known as Zeppo.
-
Событие
- 88, 12 подземелье
-
Сообщение: Wait a minute! He grabs onto the edge of your boat threatening to tip it over.
-
Ангел
- 88, 53 подземелье
-
Сообщение: The Dungeon Master has captured our idol Superfly! We will help you release him!
-
Архимаг
- 89, 50 подземелье
-
Сообщение: I know of your quest! The path you must take leads through the Dungeons of the underground caverns, this is a treacherous place ruled by the Undertaker. I fear that he will not let you pass without a fight. I will help you if you wish. You must first seek the Keymaster through the southern exit.
-
Архимаг
- 85, 52 подземелье
-
Сообщение: Welcome to this ancient place of magic. This is a place of great learning. Please stay and visit our many pillars of Knowledge. And do not forget to pay homage to the great sorcerers!
-
Капитан кентавров
- 92, 47 подземелье
-
Сообщение: We are preparing for battle against the evil, and not terribly nice, all together rather unfriendly, kind to no one, Undertaker master of the Dungeon realm. You are clearly a powerfull warrior and if your quest will take you to the Dungeon realm we will join you!
-
Ящик Пандоры
- 82, 47 подземелье
-
Сообщение: The Genie in the box will grant you 3 wishs. Naturally you wish for riches beyond all comprehension, strength beyond all others and powers like the gods themself! The genie does his best....
-
Указатель
- 92, 54 подземелье
-
Сообщение: Dungeons of the Undertaker-------->
-
Маг
- 58, 54 подземелье
-
Сообщение: I am Leon Dervinci, I have been summoned here to discover a new war machine that can be used in the great battle. I wish my cousin leonardo was here....
-
Волшебный свиток
- 110, 12 подземелье
-
Сообщение: The wizard teaches you his best spell in hopes that it will endear him to you.
-
Золотой дракон
- 117, 86 подземелье
-
Сообщение: Why for you wish to enter our sacred home and take our expensive things that we stole fair and square?
-
Гнолл
- 138, 92 подземелье
-
Сообщение: Die intruder!
-
Ящер воин
- 137, 92 подземелье
-
Сообщение: Please don't take us back to the dungeons!
-
Копейщик
- 50, 53 подземелье
-
Сообщение: Men from all regions are gathering here to prepare for the great battle against evil. We come from the west where the ground itself has died. We know not what is causing it but are convinced we must go to battle to stop it.
-
Бутылка
- 86, 0 подземелье
-
Сообщение: <-----Short cut
-
Событие
- 76, 4 подземелье
-
Сообщение: From this vantage point you can see the remnants of a huge battle, the smell of death rises from the canyon floor and you can see fires still burning in the aftermath.
-
Вождь орков
- 85, 66 подземелье
-
Сообщение: Help!
-
Хобгоблин
- 87, 68 подземелье
-
Сообщение: Help us!
-
Гнолл мародер
- 55, 24 подземелье
-
Сообщение: Hey man we have no quarrel with you, let us go ok?
-
Гнолл мародер
- 56, 23 подземелье
-
Сообщение: We didn't steal nothing!
-
Огр-маг
- 56, 24 подземелье
-
Сообщение: Please let us go?
-
Ящер воин
- 57, 23 подземелье
-
Сообщение: I am a government spy who has infiltrated the ranks of this organized crime mob. Just back there they killed and robbed a man for his boots! I am hoping that they will lead me to their Godfather!
-
Вождь орков
- 55, 23 подземелье
-
Сообщение: What do you mean we look guilty?
-
Хобгоблин
- 57, 24 подземелье
-
Сообщение: We didn't do nothing to you!
-
Чудище
- 36, 32 подземелье
-
Сообщение: He did it! It was him!
-
Древнее чудище
- 37, 32 подземелье
-
Сообщение: He spilled my bag of Gold!
-
Крестоносец
- 67, 17 подземелье
-
Сообщение: I have fear. The end is near.Hey I'm a poet and didn't know it!
-
Алебардщик
- 68, 17 подземелье
-
Сообщение: Close the book we lose.
-
Высокий эльф
- 68, 16 подземелье
-
Сообщение: I'm not scared but I didn't want to be left out.
-
Боевой гном
- 65, 17 подземелье
-
Сообщение: After we killed them they arose as monsters! Run away! Run away! We're doomed , it'll never work! Run away. He runs away.....
-
Лучник
- 69, 16 подземелье
-
Сообщение: I want my Mommy!
-
Лорд вампиров
- 72, 14 подземелье
-
Сообщение: I am the ambassador to Sorearm the Death Monger. I have been sent to tell you that your search for the book will end when you enter his realm,no man can stop him for many have tried. Even now he destoys the land you walk on!!
-
Мечник
- 54, 12 подземелье
-
Сообщение: I was left to guard the camp. The army travelled East through the gorge. No one has returned! I fear they are all dead. I will lead you to the battlefield!
-
Событие
- 132, 40 подземелье
-
Сообщение: Now here's a guy, partially clad missing an eye, and trying to fish with a big rock. Last time I checked there was a word for guys like that........Stupid! So you kill him just for the sport of it.
-
Наездник на волке
- 140, 141 подземелье
-
Сообщение: Hey man its cold here!
-
Орк
- 60, 33 подземелье
-
Сообщение: Help! Save me
-
Гоблин
- 97, 59 подземелье
-
Сообщение: I am a messenger from the Undertaker, ruler and guardian of the Dungeons of WWF(Wimps of the World). I come with a warning! Do not, under any circumstances, even consider in the slightest, the vaguest possibility, that it is even possible for you to release SuperFly who is imprisoned in my dungeon.
-
Боевой гном
- 55, 60 подземелье
-
Сообщение: I am the leader of the Dwarven army of Dimril Dull, the most boring place on earth. We are sworn enemies of all evil and will fight any one who we are absolutely convinced cannot defeat us. Otherwise we're outa there!
-
Копейщик
- 63, 51 подземелье
-
Сообщение: Do you wish to learn the arts of my masters. Please step inside.
-
Монах
- 57, 54 подземелье
-
Сообщение: I am GoneDe of the mountains I have been summoned here to investigate the evil that plagues the earth. I have analyzed earth samples brought from the west and can only determine that the plague is of magic origin, not virus.
-
Мечник
- 45, 47 подземелье
-
Сообщение: I am the Mr Mcgraff the Griffin trainer, master of the flying lion eagle bird thingamajiggers. These Griffins are fully trained in the art or war, they eat small animals such as cats and dogs and I don't recommend being under them shortly after a meal.
-
Ангел
- 71, 45 подземелье
-
Сообщение: Ouch! This windmill keeps hitting me in the head!
-
Ангел
- 71, 46 подземелье
-
Сообщение: Nasal passages clogged!! Ack I hate this!
-
Гремлин
- 78, 15 подземелье
-
Сообщение: I am Pippin the Hobbit. You kill him because he's a wimp.
-
Архимаг
- 81, 14 подземелье
-
Сообщение: I am Gandalf the White wizard! I will join your quest. Maybe it will make a good series of books someday....
-
Гремлин
- 80, 14 подземелье
-
Сообщение: I am Sam The Hobbit. You chase him around the fire for a while and ultimately kill him for the sport.
-
Гремлин
- 79, 14 подземелье
-
Сообщение: I am Merry the Hobbit. With a name like Merry you figure he would rather be dead.
-
Крестоносец
- 81, 15 подземелье
-
Сообщение: I am Aragorn the Ranger! You kill him and take his sword.
-
Боевой гном
- 80, 16 подземелье
-
Сообщение: I am Gimly son of Balin. You kill him and take his axe.
-
Мечник
- 79, 16 подземелье
-
Сообщение: I am Borimir brother of Faramir and, if you were not about to kill me, future king of Minis Tirith! He dies rather easily....for a potential king.
-
Указатель
- 77, 16 подземелье
-
Сообщение: Balrog crossing
-
Лесной эльф
- 79, 15 подземелье
-
Сообщение: I am Legolas the Elf. I see you have my cousin Legolamb with you. Perhaps you could spare me since we are related and all. Legolamb speaks,Remember that time you stole my girlfriend? Legolamb kills him and takes his bow.
-
Бутылка
- 7, 137 подземелье
-
Сообщение: This map was created by [email protected]
-
Событие
- 140, 53 подземелье
-
Сообщение: You come upon an unlucky traveller, he and his oxen appear to have been torn to pieces. You wonder what could have done such a thing.......Hey those are nice sandals!
-
Событие
- 131, 64 подземелье
-
Сообщение: Yes it's Big Foot! If you only had your camera.....
-
Дендроид страж
- 113, 24 подземелье
-
Сообщение: Hello, I am an enviromentally conscious tree. In an effort to rid the world of pollution I and my comrades will join your quest. But remember, No littering!
-
Событие
- 67, 91 подземелье
-
Сообщение: How should I know if your going the right way!
-
Событие
- 74, 41 подземелье
-
Сообщение: The woman in the mushroom meets you out front and tells you a story of her husband who is said to have been killed in the desert wars. She begs you to bring his remains to her for proper burial and promises to help you in your quest as reward. She tells you that the desert lands lie to the North.
-
Обсидиановая горгулья
- 27, 28 подземелье
-
Сообщение: We serve only the Hunchback! Be gone or die!
-
Указатель
- 86, 9 подземелье
-
Сообщение: Moria Copyright JRR Tolkien
-
Событие
- 94, 47 подземелье
-
Сообщение: You can see the great gates of what appears to be a huge fortress. The gates are open to allow an army of Centaurs to enter. Curious you tap one of the Centaurs on the hind quarter and ask what is happening here.
-
Ангел
- 72, 45 подземелье
-
Сообщение: I have a terrible headache!
-
Событие
- 1, 4 подземелье
-
Сообщение: You can see an old knotted tree. As you gaze at it the ground begins to shake beneath your feet. Who is it that thinks themselves worthy to seek the help of the armies of the ancient warrior?! You reply, I am Blademan guitar warrior !. It speaks,Pound salt Mortal
-
Событие
- 10, 7 подземелье
-
Сообщение: This appears to be some sort of mystical graveyard.
-
Указатель
- 6, 26 подземелье
-
Сообщение: Forest of Knowledge
-
Событие
- 81, 1 подземелье
-
Сообщение: From above the rocks you can see billows of smoke rising into the air. You wonder whats causing it but cannot see another way over the shear cliffs.
-
Мечник
- 139, 2 подземелье
-
Сообщение: Most were lost at sea, there is but a few of us to continue our journey.
-
Крестоносец
- 143, 5 подземелье
-
Сообщение: You da man, Blademan.
-
Крестоносец
- 139, 3 подземелье
-
Сообщение: My armor is rusty....
-
Стрелок
- 140, 4 подземелье
-
Сообщение: Give me something to kill!
-
Крестоносец
- 142, 5 подземелье
-
Сообщение: I fear no one!
-
Событие
- 69, 63 подземелье
-
Сообщение: A landslide blocks the way here!
-
Событие
- 69, 11 подземелье
-
Сообщение: Skeleton soldiers are rising from everywhere!
-
Огр
- 137, 93 подземелье
-
Сообщение: Iggy gonna hurt you boys!
-
Гнолл мародер
- 138, 93 подземелье
-
Сообщение: You looking at me!
-
Огр-маг
- 139, 92 подземелье
-
Сообщение: Hey! Who let you in here!
-
Событие
- 137, 47 подземелье
-
Сообщение: You continue to hack your way through the scavenger Harpies moving briskly through the ravine. You notice the sky darkenning and you look up to find hundreds of Harpies coming down from the cliffs above! Your troops ready themselves for the onslaught knowing that many will not survive.
-
Событие
- 106, 59 подземелье
-
Сообщение: As you continue creatures from the shoreline begin firing arrows, throwing spears and shouting obscenities. You find yourself ducking regularly to avoid being struck.
-
Событие
- 139, 8 подземелье
-
Сообщение: Welcome adventurer! Let me tell you of some important things to remember. 1) The quests are very important, complete them all. 2) Take your time and explore everything. Missing something could keep you from winning. 3) Please take time to notice the details. This thing took weeks to create!
-
Событие
- 138, 9 подземелье
-
Сообщение: One more thing, never be afraid to fight, the game is well balanced and even when it looks tough you should win. If you don't, load the autosaved game and go back and make sure you didn't miss anything, there is help hiding everywhere.
-
Указатель
- 96, 46 подземелье
-
Сообщение: <-------The Good Guys
-
Гнолл
- 125, 32 подземелье
-
Сообщение: We are rogue warriors looking for a fight. What is your quest? You tell them of your search for the book and offer to share any riches you may pilfer along the way with them. They join your quest but you are leary of them and promise yourself that you will keep your guard up.
-
Событие
- 73, 66 подземелье
-
Сообщение: You hear a thunderous boom as you leave the road, a short ways in the distance you see fire and smoke shooting into the sky. Your soldiers are panicked but after some coaxing they follow you into the mountains.
-
Событие
- 82, 64 подземелье
-
Сообщение: There has been a massive volcano eruption and trapped within the lava flow you see several helpless creatures screaming for help. You look for a way to reach them but failing to find one you dredge on knowing that the lava will soon engulf them.
-
Событие
- 77, 46 подземелье
-
Сообщение: You are entered into the chamber of the Gandalfenheimer the superior being and ruler of these lands. He pleads for your assistance in ridding him of the Undertaker before he becomes too powerfull and invades his realm. He tells you that you may take any persons from his realm who are not too afraid.
-
Событие
- 95, 47 подземелье
-
Сообщение: Important message!!! Please ensure that it is at least the 4th month of your journey before venturing onward. Failure to do so could make it very difficult to complete your quest. Stay here until you have reached the 4th month, or go back and look around for things you may have missed.
-
Событие
- 112, 6 подземелье
-
Сообщение: The little man has taken you to the mountain village of Utoobet, sanctuary for recovering gamblers. You take particular notice of a a man who looks more like a weary warrior than a compulsive gambler. You approach him and tell him of your quest. With horror on his face he refuses to speak of it.
-
Событие
- 109, 7 подземелье
-
Сообщение: As you are leaving the man who had refused to speak to you stops you and says.I too have searched for the book, and my quest led to the demise of all my army.I barely escaped with my life. Jouney to the underground and seek the council of the Book master. But beware the path is dangerous!
-
Событие
- 103, 5 подземелье
-
Сообщение: Through the gates you see a fairy. You have heard of them before but never actualy believed they existed. perhaps she can provide some help on your quest?
-
Указатель
- 88, 88 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the mazes of Tauria! Please leave your personal belongings behind so that we will not have to search for them after you are dead!
-
Указатель
- 95, 97 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the mazes of Tauria! Please leave your personal belongings behind so that we will not have to search for them after you are dead!
-
Событие
- 140, 94 подземелье
-
Сообщение: You enter into an area filled with hoodlums of the likes you have never seen.They are gathered around a dark sinister looking building apparently bartering their stolen goods.
-
Событие
- 89, 18 подземелье
-
Сообщение: As your boat sails forward you can see that the river continues on opening into a larger area, but the way is blocked by many rocks and you can see no way around them. The cliffs are to shear to land the boat so walking is not an option either??
-
Событие
- 87, 8 подземелье
-
Сообщение: Its Moria! The fabled Dwarven stronghold! You are attacked by the closest thing I could find to a Balrog!
-
Маг
- 22, 26 подземелье
-
Сообщение: I have tried every spell against evil I know and yet it creeps forward!
-
Маг
- 24, 26 подземелье
-
Сообщение: Clearly we are doomed! What evil force could cause the very ground to turn evil! Soon the death will reach our crops and we will starve!
-
Событие
- 5, 27 подземелье
-
Сообщение: As you bring your horse to a halt you can see that the ancient trees of knowledge are suffering from some sickness. Perhaps they can still share something usefull.
-
Событие
- 4, 30 подземелье
-
Сообщение: The trees speak in unison
-
Событие
- 12, 79 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 11, 78 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 12, 77 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 13, 78 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 14, 77 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 13, 76 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 15, 76 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 14, 75 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 16, 75 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 15, 74 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 17, 74 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 16, 73 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 18, 73 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 17, 72 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 19, 72 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 18, 71 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 20, 71 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 19, 70 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 21, 70 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 20, 69 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 22, 69 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 21, 68 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 23, 68 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 22, 67 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 23, 66 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 24, 67 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 24, 65 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Событие
- 25, 66 подземелье
-
Сообщение: As you emerge from within the portal an army rises from depths of the magic plain!
-
Тюрьма
- 21, 32 подземелье
-
Название: Lex
-
Событие
- 23, 33 подземелье
-
Сообщение: Through the bars of the jail you see your old friend and comrad Lex. Looks like he's gotten himself into a pickle this time! You approach him and he tells you of how he was captured by the Gargoyles during his quest for the book of Aviators Air Magic. You release him and he joins your quest.
-
Указатель
- 94, 68 подземелье
-
Сообщение: Keymaster-------->
-
Событие
- 96, 55 подземелье
-
Сообщение: The tree of knowledge speaks
-
Событие
- 56, 10 подземелье
-
Сообщение: You climb out from the depths of the cavern and find yourself in an allied encampment. You see a lone swordsman pacing feverishly in front of his tent.
-
Событие
- 68, 13 подземелье
-
Сообщение: You emerge from the gorge and see the still burning remains of a great battle. The battlefield is strewn with the bodies of courageous soldiers who died defending their flags. Perhaps the remains of the woman in the mushrooms husband are amidst these poor soles? Suddenly the skeletons arise!
-
Событие
- 80, 54 подземелье
-
Сообщение: This must be the southern gate! Onward to the keymaster!
-
Событие
- 77, 50 подземелье
-
Сообщение: Nice Fountain...
-
Событие
- 97, 58 подземелье
-
Сообщение: Thank the Gods! A magic well! It would have been ugly to go down into the dungeons without spell points!
-
Событие
- 43, 128 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 44, 116 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 56, 128 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 106, 117 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 99, 116 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 58, 116 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 27, 119 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 24, 137 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 24, 140 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 54, 135 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 65, 134 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 65, 130 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 78, 130 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 75, 111 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 106, 126 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 82, 136 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 110, 128 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 85, 110 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 68, 109 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 51, 104 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 17, 125 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 24, 133 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 36, 129 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 73, 118 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 94, 110 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 101, 124 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 2, 136 подземелье
-
Сообщение: Haven't you been here before?
-
Событие
- 104, 136 подземелье
-
Сообщение: I don't think you've been this way before!
-
Событие
- 120, 127 подземелье
-
Сообщение: Congratulations on completing the maze!
-
Указатель
- 129, 112 подземелье
-
Сообщение: <------------Tauria
-
Указатель
- 127, 111 подземелье
-
Сообщение: Posted NO TRESPASSING By order of the Beastmaster of Tauria
-
Гном
- 129, 143 подземелье
-
Сообщение: I am Grimythe small Dwarf states. You inform him that perhaps a shower could resolve that. NO! he shouts,my name is Grimy!. He tells you that his family owns these Crystal ponds and that they are at your service if you are fighting with the allies.
-
Событие
- 13, 37 подземелье
-
Сообщение: The black death is everywhere here and as far as you can see. Dead animals, killed by the poisonous vegetation, lie everywhere. You regret that your path must run through this area but you are sworn to stop this so you dredge on. You cover your mouth with a cloth to protect your lungs.
-
Событие
- 10, 44 подземелье
-
Сообщение: It appears that you have found a path that is still usable. Perhaps it will lead you through the fouled lands.
-
Событие
- 3, 71 подземелье
-
Сообщение: Up ahead you see bright foliage apparently immuned to the plague. What is this magic? Perhaps it is a clue?
-
Событие
- 16, 66 подземелье
-
Сообщение: The path begins to lead away again, frustrated that you could not find an entrance into the magic area you have no choice but to continue on.
-
Событие
- 30, 40 подземелье
-
Сообщение: You remove the cloth from your mouth as you head down to the boat. You feel you are no closer to solving this mystery but at least you have entered into an area not yet destroyed by the plague.
-
Событие
- 5, 96 подземелье
-
Сообщение: You begin to follow the magical path noticing that the flowers are more brilliant here than any you have seen on this long journey. Strange how such an area can exist surrounded by this plague.
-
Событие
- 10, 80 подземелье
-
Сообщение: You approach a long line of magic portals. What trickery is this you wonder? Could this be the path to the answers you seek? Could the source of this plague lie through one of these portals? Or is it a trick that leads to certain death?
-
Событие
- 69, 15 подземелье
-
Сообщение: Hey whos that guy over there on the right behind the rocks?
-
Бес
- 79, 9 подземелье
-
Сообщение: I am Gollum, give me my Precioussss! The little creature attacks with a ferociuosness you have never seen......at least from a little dude like him. He dies, you keep precious, end of story.
-
Событие
- 56, 31 подземелье
-
Сообщение: Looks like a Brawl!
-
Событие
- 46, 56 подземелье
-
Сообщение: It looks as though all the boats are gone at the moment.
-
Фанатик
- 44, 59 подземелье
-
Сообщение: Look there!Across the water! The ground is dying from some evil plague! If it crosses the river surely we will all be killed! Will you not help us stop it? This looks serious, and how do you keep getting yanked into this stuff?
-
Королева наг
- 5, 22 подземелье
-
Сообщение: I am the Queen Nagyou, we have sent our spys to learn of the death that creeps across the ground! We have discovered that it is a power sent forth by Sorearm through his magic portals! The portals themselves bring life, but he has turned them to his evil uses! We must kill Sorearm!!
-
Событие
- 65, 5 подземелье
-
Сообщение: You search slowly through the remains of the many dead who have been brought to this resting place. just as you are about to give up you see the Womans family emblem sewn to the jacket of a terribly dismembered man. Knowing that this must be him you collect the pieces.
-
Копейщик
- 63, 54 подземелье
-
Сообщение: Halt! Are you friend or Fo? You tell him you have come to help the cause of good and graciously he lets you through.
-
Событие
- 61, 55 подземелье
-
Сообщение: Ahead you see an encampment with many soldiers training diligently at the art of swordsmanship. There appear to be many warriors here indeed!
-
Событие
- 63, 53 подземелье
-
Сообщение: There are warriors training everywhere! The combined forces of these armies will be formidable indeed. Perhaps they will let you lead them to battle, and help you in your quest in the process.
-
Копейщик
- 52, 43 подземелье
-
Сообщение: Do you wish to learn the arts of my masters. Please step inside.
-
Бутылка
- 8, 13 подземелье
-
Сообщение: Never leave the universe without a towel....
-
Земной элементал
- 23, 17 подземелье
-
Сообщение: We angry! Bad Man hurt earth! We angry! We help!
-
Указатель
- 77, 17 подземелье
-
Сообщение: Moria Copyright JRR Tolkien
-
Волшебный свиток
- 136, 92 подземелье
-
Сообщение: Somebody seems to have dropped an old scrap of paper here....
-
Ящер
- 140, 91 подземелье
-
Сообщение: Sirs, this is a private party.
-
Архидьявол
- 42, 14 подземелье
-
Сообщение: We offer all the food and drink you can eat as well as competitive wages, benefits and a 30 year retirement plan.
-
Гоблин
- 42, 34 подземелье
-
Сообщение: We represent the Lollipop guild.
-
Боевой гном
- 16, 7 подземелье
-
Сообщение: We stayed here to work the mines while our comrades went off to fight in the war. We want to fight! Take us with you!
-
Событие
- 39, 31 подземелье
-
Сообщение: Looks like a couple of Behemoths fighting over a bag of gold?
-
Событие
- 40, 30 подземелье
-
Сообщение: More foul mouthed lizards!
-
Гарпия
- 61, 21 подземелье
-
Сообщение: Squawk!
-
Событие
- 44, 20 подземелье
-
Сообщение: Here's a familiar scene, perhaps you should set these troglodites free?
-
Событие
- 81, 19 подземелье
-
Сообщение: Up ahead you see a fellowship of travellers, looks like 4 hobbits, 2 men, an elf, 1 dwarf and a wizard? What could they be up to?
-
Гремлин
- 79, 17 подземелье
-
Сообщение: I am Frodo the Hobbit. We are on a quest to save Middle Earth from the mighty Sauron. I must take this ring to Mount Doom and throw it in the fire! You think to yourself whats with this guy? You kill him and take his ring.
-
Событие
- 93, 82 подземелье
-
Сообщение: Even if you defeat me, you will never escape my maze!
-
Событие
- 103, 3 подземелье
-
Сообщение: The bookmaster? Oh yes I have heard of such a man! I believe that your path will take you through the great maze of Tauria. Travel southward my friends, its is there that you will find your way!
-
Событие
- 58, 22 подземелье
-
Сообщение: Yep, he's dead allright....and his boots are gone...
-
Событие
- 42, 15 подземелье
-
Сообщение: It appears that one of the generals of the evil army is recruiting desert warriors for their ranks. It would probably be a good idea to make sure they don't ever make it.
-
Событие
- 63, 16 подземелье
-
Сообщение: Here comes the troops now! They look like they have seen a ghost.
-
Событие
- 126, 111 подземелье
-
Сообщение: Beastmaster? Nobody mentioned this guy? Maybe you should save the game here.....
-
Событие
- 50, 26 подземелье
-
Сообщение: Just ahead you see a small group of thieves approaching rapidly. They seem to be in a hurry.
-
Событие
- 18, 30 подземелье
-
Сообщение: As you pass through the gates you can see that the plague has begun to penetrate this area. The stench of death rises from the earth causing you cover your mouth with a cloth to avoid breathing the fumes. Hey, whose that calling for help?
-
Боевой гном
- 126, 16 подземелье
-
Сообщение: I am the Dwarven King! Please don't hurt me....
-
Зверолов
- 100, 91 подземелье
-
Название: Tyron Shoe
-
Событие
- 49, 27 подземелье
-
Сообщение: Is that all these guys ever do is brawl?
-
Бастион
- 112, 5 подземелье
-
Название: Utoobet
-
Событие
- 82, 49 подземелье
-
Сообщение: There appears to be a mass prayer happening here.
-
Событие
- 93, 95 подземелье
-
Сообщение: This would be a good place to save your game, if this Beastmaster guy comes in here before you find your way out, you could be in trouble....
-
Событие
- 87, 87 подземелье
-
Сообщение: This would be a good place to save your game, if this Beastmaster guy comes in here before you find your way out, you could be in trouble....
-
Бутылка
- 105, 17 суша
-
Сообщение: If you haven't been there already, don't forget to go the other way down the underground river.
-
Огр
- 113, 25 суша
-
Сообщение: Snort, spit and growl
-
Огр
- 113, 23 суша
-
Сообщение: Igly agly igly oog!
-
Огр-маг
- 123, 24 суша
-
Сообщение: We guardum big stick and wood thingy.
-
Огр
- 120, 26 суша
-
Сообщение: ooga-ooga
-
Гоблин
- 111, 20 суша
-
Сообщение: I am Toad Boy the midget ogre. Nobody likes me and I have a secret! You befriend the little beast in hopes of learning his secret.
-
Событие
- 99, 8 суша
-
Сообщение: You emerge into the underground cavern to find it guarded by a group of very thin warriors. You consider giving them food in hopes that they will befriend you but realize you only have rations for the troops you have.
-
Бутылка
- 97, 35 суша
-
Сообщение: Please send your comments to [email protected]
-
Бутылка
- 91, 25 суша
-
Сообщение: The mermaid has cold sores!
-
Событие
- 136, 84 суша
-
Сообщение: You see a guy drowning! he must be a survivor of one of the shipwrecks you see around you.He waves to you from the water. Suddenly you recognize him...its your Brother in Law from Mexico Hernardo! You immediately steer your ship away.......
-
Ожерелье небесного блаженства
- 117, 86 суша
-
Сообщение: Bitchen!
-
Щит львиной храбрости
- 117, 85 суша
-
Сообщение: Cool!
-
Самоцветы
- 115, 85 суша
-
Сообщение: Whoopy!
-
Кристаллы
- 115, 86 суша
-
Сообщение: Far Out!
-
Указатель
- 95, 12 суша
-
Сообщение: <----If you go this way you will get somewhere If you go this way you will get somewhere else---->
-
Событие
- 86, 11 суша
-
Сообщение: You are sailing along nicely when the boat begins to rock violently. You peer over the side to see what is causing the disturbance. You are attacked by the lockness monster!
-
Событие
- 108, 18 суша
-
Сообщение: Ahead you can see that the way is blocked, you look for a place to dock your boat and see a small, furry stupid looking creature and he appears to be crying?
-
Событие
- 110, 19 суша
-
Сообщение: As you step off the boat you realize, not only is he stupid looking, short and furry, but he smells like 2 week old fish as well.
-
Событие
- 111, 22 суша
-
Сообщение: Ogres! Bunches of them, good thing you sharpened your sword this morning!
-
Огр
- 134, 20 суша
-
Сообщение: This wooden structure that was hand built with the skilled hands of ME is MINE! I will be forced to cause you bodily harm if you attempt to remove it from these premises. Would you be so kind as to....Bite off!
-
Указатель
- 101, 66 суша
-
Сообщение: Gold Miners Crossing
-
Троглодит
- 102, 69 суша
-
Сообщение: We are prisoners of the Undertaker! Set us free and we will help you in your quest!
-
Маг
- 91, 96 суша
-
Сообщение: I am the masters personal sorcerer. If you spare me I will share some of his magic with you.
-
Событие
- 97, 11 суша
-
Сообщение: A boat! You take 2 dramamines to avoid sea sickness and head down to the underground river.
-
Троглодит
- 79, 37 суша
-
Сообщение: I was a bad Troglodite.....You can have my rock.
-
Мечник
- 82, 37 суша
-
Сообщение: Thanks for saving me! Here, take all my money!
-
Гарпия ведьма
- 76, 30 суша
-
Сообщение: Squawk!!
-
Фанатик
- 112, 71 суша
-
Сообщение: I am the Keymaster, what is the password? You think for a moment and you tell him the password is guitar. WRONG! he says and tries to cast a spell on you. Before he can you slaughter the poor bugger.
-
Событие
- 113, 71 суша
-
Сообщение: You search his dead body and finding no key decide to check his tent. As you approach you realize he has in fact cast a magical spell on you and your men causing deep depression and fatigue. In your current state you are unable to cast spells as well.
-
Событие
- 116, 70 суша
-
Сообщение: You finally figured out where all these stinking Harpie vultures are coming from.
-
Бутылка
- 126, 91 суша
-
Сообщение: Message in a bottle Copyright The Police 1986 or so
-
Событие
- 138, 111 суша
-
Сообщение: The passage narrows here but you can just squeeze through.
-
Событие
- 138, 110 суша
-
Сообщение: You can see the gorge opening into a wider body of water.
-
Событие
- 138, 109 суша
-
Сообщение: Before you are two beautiful man made waterfalls. The face of a man is carved into each and you can see an inscription carved into the rock. You decide to move closer so you can read it.
-
Замок
- 110, 111 суша
-
Название: Book Factory
-
Ящик Пандоры
- 77, 120 суша
-
Сообщение: Psyche! You have officially been duped!
-
Черный дракон
- 115, 84 суша
-
Сообщение: I am Smog, the Dragon with the hopeless smoking addiction. (Hack hack) You dare to enter my lair?(hack hack)
-
Событие
- 125, 110 суша
-
Сообщение: This must be how they watch the river for intruders and turn off the portal when necessary to keep unwanted visitors out.
-
Событие
- 124, 127 суша
-
Сообщение: As you begin to enter the boat you get an eerie feeling you are being watched.
-
Событие
- 71, 33 суша
-
Сообщение: The way is blocked here but you can see a place to land your boat. Peering into the darkness you can see another harpie eating what remains of a man. Why was he here? How was he killed? You can only speculate.
-
Адский троглодит
- 79, 27 суша
-
Сообщение: I have escaped from the dungeons of the Undertaker. My people have been forced to work as slaves in the mines of the dungeon. The goods from these mines are used to finance the army that gathers there. I heard that they are planning to attack the above ground dwellers and destroy all that is good!
-
Волшебный свиток
- 80, 27 суша
-
Сообщение: The troglodite hands you an ancient scrap of paper nicely rolled and tied with a piece of leather. You unroll it and read it aloud realizing you have read an incantation. At the moment you finish reading one of your soldiers explodes from within.
-
Ящик Пандоры
- 116, 64 суша
-
Сообщение: Its in the box.
-
Событие
- 128, 106 суша
-
Сообщение: The artifact I need was taken through the desert portal.Find the portal, find the artifact. I will help you on your quest if you can complete this task for me. I know the true location of the book you seek.
-
Событие
- 120, 61 суша
-
Сообщение: A crew member informs you that there is a box on the shore to your left. It is surrounded by Harpies but you feel you could defeat them easily in battle. You look for a place to land your boat but finding none you sail on frustrated that you may have missed something important.
-
Инферно
- 94, 96 суша
-
Посещение Рыцарь Смерти: Название
-
Событие
- 101, 67 суша
-
Сообщение: Whats this! A poor defenseless troglodite being whipped! What could he have done?!
-
Событие
- 92, 60 суша
-
Сообщение: Well this is it Blademan, your going into battle against a very Notorious villain. Who is this Superfly guy anyways? Can he help, or is he just a ploy to lead you into the Dungeons?
-
Бутылка
- 63, 141 суша
-
Сообщение: <-------Red Tent
-
Джинн
- 39, 142 суша
-
Сообщение: I'm the genie in the bottle, rub me the right way or die! You rub her, but apparently not the right way....
-
Событие
- 64, 19 суша
-
Сообщение: As you continue on down the river, you can see vulture Harpies gnawing away at a large very dead animal. Pretty disgusting.
-
Событие
- 48, 61 суша
-
Сообщение: I have long awaited your coming. I have the secret item that will lead you to find the book! If you bring me the Shackles of war that were stolen by the Dragons of Monster Island I will give you the item and you can complete your quest!
-
Событие
- 92, 61 суша
-
Сообщение: Ahead you can see this place is heavily guarded. You prepare yourself for battle!
-
Событие
- 92, 67 суша
-
Сообщение: Just up the path you see an enormous army of skeltons marching in unison. Clearly they are in preparation for war. But your army is vast and perhaps you have arrived before they could organize their total strength!
-
Событие
- 94, 97 суша
-
Сообщение: You storm the castle and after a gruelling battle you capture the Undertaker. You threaten to kill him if he does not tell you where to find the book you seek. He begins to laugh and points West. The allmighty Death Monger has it you fool! And with that he casts a spell and disapears.
-
Указатель
- 82, 45 суша
-
Сообщение: <--------To the Dungeons
-
Указатель
- 73, 58 суша
-
Сообщение: <-------Kennels
-
Событие
- 110, 115 суша
-
Сообщение: As you approach the gates you hear a voice calling. Who goes there! Who wishes to speak to the Bookmaster! I am Blademan Guitar Warrior I seek the Book of Musical Learning. Do you know of it? Before receiving a response the gates open as if by magic.
-
Событие
- 110, 113 суша
-
Сообщение: You are entered into the castle and brought before the Bookmaster. Heard of it, I wrote it! Unfortunately it was stolen some months ago by Sorearms spys. I sent my armies after them and they were captured but the book was gone! I tortured them to get information about the book.
-
Событие
- 110, 112 суша
-
Сообщение: They claim it was stolen in the night by a witch! Naturally I believed it to be a lie and killed them all slowly and painfully! I believe that the book has made it into the hands of Sorearm. It is my understanding that he wishes to unleash Heavy Metal music onto the children of the world!
-
Событие
- 125, 114 суша
-
Сообщение: This must be the path!
-
Событие
- 122, 117 суша
-
Сообщение: Check out those eyes. Creepy!
-
Указатель
- 104, 134 суша
-
Сообщение: FYI, this is not Monster Island, but you need to go here anyway.
-
Бутылка
- 83, 111 суша
-
Сообщение: <--------Monster Island
-
Бутылка
- 59, 110 суша
-
Сообщение: Monster Island-------->
-
Бутылка
- 71, 121 суша
-
Сообщение: <-----------Monster Island
-
Указатель
- 68, 120 суша
-
Сообщение: Welcome to Monster Island! Now go home!
-
Указатель
- 26, 61 суша
-
Сообщение: <-------Mount Doom Too bad Frodo's not here....
-
Событие
- 111, 108 суша
-
Сообщение: The Mermaid tells you that you will find a boat up river from wence you came. Follow the path down to the water front. She points to her left, follow the river to Monster Island. You will find a portal there that will lead you on your journey.
-
Событие
- 111, 101 суша
-
Сообщение: Just as you begin to turn back a magical light appears in the rock. A portal has opened where there was none. Perhaps a friend is aware of your arrival?
-
Ящик Пандоры
- 118, 104 суша
-
Сообщение: A gift from the bookmaster!
-
Событие
- 130, 110 суша
-
Сообщение: This observation tower must also serve the purpose of identifying potential intruders.
-
Событие
- 120, 105 суша
-
Сообщение: The tree speaks
-
Событие
- 3, 65 суша
-
Сообщение: For your volcano viewing pleasure
-
Событие
- 37, 134 суша
-
Сообщение: Look! Guys with books, maybe one of them has the one your looking for!
-
Событие
- 30, 132 суша
-
Сообщение: Sure would e convenient if there was a boat over here....
-
Дьявол
- 25, 96 суша
-
Сообщение: BITE ME!
-
Событие
- 28, 99 суша
-
Сообщение: Up on the rocks you see a dude with horns summoning with his finger. Or is he flipping you off?
-
Медуза
- 38, 93 суша
-
Сообщение: Look into my eyes!
-
Черный рыцарь
- 34, 92 суша
-
Сообщение: We are the dark riders of well... ugh..the dark! I mean, we don't just ride in the dark but our clothes and horses are dark and well...you get the picture!
-
Королевский минотавров
- 19, 84 суша
-
Сообщение: We're gonna chop a few heads here tonight!
-
Красный дракон
- 16, 95 суша
-
Сообщение: Puff the magic dra-gon lived by the sea, and frolicked in the autumn mist in a land called.....they draw you off guard with their singing and suddenly attack!
-
Могучий лич
- 27, 84 суша
-
Сообщение: Sick em boys!
-
Вампир
- 26, 76 суша
-
Сообщение: We Vant to suck your blood!
-
Гог
- 28, 76 суша
-
Сообщение: Eat fire balls and die!
-
Бес
- 29, 77 суша
-
Сообщение: We are mutant imps from hell!!!!!
-
Цербер
- 29, 60 суша
-
Сообщение: Ruf ruf
-
Скелет
- 41, 91 суша
-
Сообщение: Argh! We will kill ye before ye even gets close to the master!
-
Минотавр
- 27, 76 суша
-
Сообщение: Snort!!
-
Наездник на волке
- 22, 76 суша
-
Сообщение: Ruf ruf
-
Черный дракон
- 39, 79 суша
-
Сообщение: You killed our brother Smog!
-
Событие
- 34, 129 суша
-
Сообщение: Sorry, I don't have your book, have not seen your book, never heard of your book, and could care less about your book. But let me tell you what I do know!
-
Событие
- 61, 19 суша
-
Сообщение: The way is blocked here but you can see that the river continues on....but to where?
-
Указатель
- 113, 123 суша
-
Сообщение: <-----Monster Island
-
Скелет воин
- 26, 65 суша
-
Сообщение: Last chance to run away boys!
-
Событие
- 40, 142 суша
-
Сообщение: Didn't you see her on MTV recently?
-
Событие
- 43, 66 суша
-
Сообщение: I'm melting.........
-
Событие
- 34, 64 суша
-
Сообщение: From everywhere you hear a deep booming voise. I am the Death Monger, welcome to my lair. I will destroy you like the others who have dared to enter here. I have the book, but you will never see it for you will be dead long before you ever get the chance.
-
Событие
- 33, 67 суша
-
Сообщение: What a pleasant guy....
-
Лорд вампиров
- 47, 61 суша
-
Сообщение: So we meet again, you cannot win and besides the book is gone! It has long since been destroyed thrown into the fires Mount Doom! I bid thee farewell and condemn thy sole to eternal hell fire!
-
Событие
- 46, 62 суша
-
Сообщение: The ambassador! I thought you killed him!
-
Событие
- 68, 121 суша
-
Сообщение: Ok, now to find the portal!
-
Событие
- 67, 61 суша
-
Сообщение: Looks like this guy has been breading Big Feet!
-
Событие
- 85, 37 суша
-
Сообщение: Its the legendary Superfly! Perhaps he has the secret to where the book is!
-
Архангел
- 87, 36 суша
-
Сообщение: Here I come to save the day! I am Superfly. Ugh, can you get me out of here so I can save the day now? And take this chunk of sulfur, they put it here because it neutralizes my super powers. You take the sulfur but he doesn't look any stronger to you??
-
Черный дракон
- 43, 87 суша
-
Сообщение: You killed our brother Smog!
-
Событие
- 34, 65 суша
-
Сообщение: To think you came all this way only to die at the last moment! You fool! Did you really think you could possess the book? Did you really think I could be defeated?! Die now, and I will see you in hell!
-
Фанатик
- 45, 57 суша
-
Сообщение: You cannot defeat Sorearm even with the vast armies you bring with you. There is another way to complete your quest but you must release Sorearm to the world to discover it. Do not be fooled! The book is not here, but the answers you seek may very well be.....
-
Событие
- 40, 60 суша
-
Сообщение: Just ahead you see a robed figure lurking in the shadows, perhaps he knows something valuable.
-
Событие
- 42, 70 суша
-
Сообщение: You can see billows of smoke and magic in the ground as you approach the final gateway to Sorearms castle. You wonder to yourself, how you will complete your quest if Sorearm cannot be defeated.....
-
Событие
- 132, 22 суша
-
Сообщение: After having passed through the Ogre lands unscathed the little midget Ogre tells you his secret. He tells of a dwarven treasury loaded with jewels to the north. You look at him with skepticism but keep it in the back of your mind.
-
Событие
- 93, 88 суша
-
Сообщение: The gates to the Undertakers castle! You hope he is still unaware of your presence in his Dungeons. However unlikely that may seem.
-
Событие
- 138, 107 суша
-
Сообщение: The inscription reads
-
Ящик Пандоры
- 48, 129 суша
-
Сообщение: Oh Yeah!
-
Ящик Пандоры
- 45, 125 суша
-
Сообщение: Oh Yeah!
-
Архидьявол
- 26, 70 суша
-
Сообщение: Come on in guys....we dare you!
-
Указатель
- 46, 56 суша
-
Сообщение: Thanks for Playing!
-
Бутылка
- 19, 97 суша
-
Сообщение: You got in a boat just to read this?
-
Ящик Пандоры
- 47, 121 суша
-
Сообщение: Oh Yeah!
-
Событие
- 114, 108 суша
-
Сообщение: The words of the bookmaster lay heavy on your heart. Heavy metal! What a disaster! Of all the ill gotten poor excuses for music. HE MUST BE STOPPED!
-
Событие
- 42, 79 суша
-
Сообщение: You open the door to the run down hut to find the witch Hodybags sister Hodyhag. She is sitting on a stool jamming on Piano like nothing you have ever heard. You are shocked that some one so......disgusting could play an instrument so well. You wonder where she learned?
-
Инферно
- 43, 65 суша
-
Название: Bareass Dork
-
Посещение Одержимый: Название
-
Событие
- 26, 62 суша
-
Сообщение: Welcome adventurer! You are nearing the end of your journey! Just ahead I have provided cartographers so that you can see the entire map. This map took over 100 painstaking hours to create. I hope you have enjoyed it!
-
Бутылка
- 96, 130 суша
-
Сообщение: Important!!!! Go this way first------------->
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |