Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
The Evil Demon Shellost has put the true Barbarian king Kilgor in thrall to his ways. You, a simple barbarian must free Kilgor from his madness by slaying Shellost.
Герои 3 - карта Shellost
29/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСобытия
-
youYou have retreated to the farthest reaches of the lands in the face of Kilgore and Shellost's great power. Falling upon the mercies of the local people, you have implored them to assist you with your conquest. They have graciously agreed.
-
cragYou have hired the best Barbarian in all the lands to aid you, Crag Hack. You are unsure exactly why he took your comission over all the others offered to him daily, but you are glad he took it. He will prove a valuable tool in the dark days ahead.
Объекты
-
Башня
- 35, 25 подземелье
-
Название: Highhold
-
Событие
- 3, 20 подземелье
-
Сообщение: The Fortresii. Passage through here has been forbidden for thousands of years by alliance. But you need to pass through here, so you suppose you'll neglect old alliances. Besides, promises were meant to be broken...
-
Цитадель
- 3, 5 подземелье
-
Название: Ohrrhold
-
Посещение Варвар: Биография
-
Кочевник
- 9, 3 подземелье
-
Сообщение: The tribe of Thulliksman the Brave does not tolerate trespassers. You will not enter our watering hole.
-
Щит королей гномов
- 8, 1 подземелье
-
Сообщение: They even had a shield... Oh dang. This must be their leader. He looks pretty menacing... and large... and he's coming right at you. Gwak! He's not human! Crag Hack stares at the gray beast. That ain't no human. He mutters and unsheathes his sword. Will you stay and fight?
-
Золото
- 7, 2 подземелье
-
Сообщение: Yarrrr! The jackpot!
-
Золото
- 8, 3 подземелье
-
Сообщение: Those blimey Nomads shore had a big treasure trove! Crag Hack exclaims joyously as he orders the support troops to gather up the goldpieces.
-
Хижина предсказателя
- 1, 7 подземелье
-
Сообщение: Finally. You have come to set things straight Mr. Hack. Crag narrows his brows in thought. {Not another one of those **** idiots} {who can't remember proper first names} He smashes his fist into the table and growls. Tha name's Crag. Crag Hack. Yes, yes, very well. The Seer draws back in fear. Well, Mr. Hack- Crag. He amends after a worried glance to Crag's reddening face. Ah, He reaches up with an arm to nervously scratch the back of his neck. Well... His voice drawls. I can give you access to my vast stores of wood if you'll get me the Badge of Courage. What if I'm a'wantin' tha Badge for myself. Crag crosses his arms in disgust. What's ta say I should give tha blimey thing ta you. Well... Well... The Seer begins. Wood is scarce in these regions and- That's enough. Crag waves him away as he turns to leave. Ya don't hafta give me another of ya long explanations. Simple's best. I'll do the **** job for ya.
-
Тролль
- 30, 4 подземелье
-
Сообщение: Wassup! You want a brawl. Hell yeah! Crag Hack spurs his horse forward into the Troll's midst.
-
Разбойник
- 15, 1 подземелье
-
Сообщение: So- the barbarian thinks he can use this mercury? But can he back up his words with force?
-
Башня
- 92, 97 подземелье
-
Название: Wizard Tower
-
Событие
- 19, 9 подземелье
-
Сообщение: I don't like the looks of that altar. Crag growls. Why should I sacrifice my men to get artifacts? Isn't my strength good enough for ya?
-
Железный голем
- 21, 14 подземелье
-
Сообщение: Duty
-
Бутылка
- 7, 33 подземелье
-
Сообщение: The Junians are coming! The Junians are coming!
-
Бутылка
- 14, 39 подземелье
-
Сообщение: Lost again at sea... Oh how dull.
-
Бутылка
- 19, 43 подземелье
-
Сообщение: Send this bottle to 5 of your closest friends; or else Sandro will place a curse on you. You have been warned.
-
Указатель
- 19, 2 подземелье
-
Сообщение: {Wolf Breeding Grounds}
-
Золото
- 33, 7 подземелье
-
Сообщение: A demented Troll rushes forward screaming, My Presssious! and gesturing to his huge stack of gold. Crag glares at the Troll, looking like he wants to fight. I'll send that thar scum back to tha earth from which he came. Crag growls. Will you attack?
-
Указатель
- 1, 13 подземелье
-
Сообщение: Ground of the Ancients
-
Событие
- 0, 12 подземелье
-
Сообщение: In the distance are two enigmatic statues, built by some long dead civilization...
-
Событие
- 19, 13 подземелье
-
Сообщение: Up ahead you see one of many portals that the Wizard-Kings constructed long-ago to manage the unruly inhabitants of their empire. You smile to yourself. The wizard-kings power has declined in recent years. The Barbarians, the Fortressii, the Castellaneans, all have revolted. None remain under the wizard-king's wicked command. But, you also notice that the wizard-kings have left behind guardians at the gates, to make certain that the now-independent nations don't get any ideas about attacking them. You scowl. It will be a hard fight. But you have to extend your control over the region before Shellost and his minions grow too strong.
-
Тюрьма
- 21, 6 подземелье
-
Название: Ellharrik
-
Биография: This is you. You are Ellharrik. A simple battle-mage who once studied magic at the courts of the Wizard-Kings.
-
Событие
- 22, 6 подземелье
-
Сообщение: Crag. I believe it's time we split our forces. You declare. Crag grunts. It's only best. Crag grunts again. I know magic- you know war. He shrugs. You sigh and walk toward the prison, freeing yourself, Ellharrik the Brave, for battle.
-
Огр
- 26, 2 подземелье
-
Сообщение: AAAARRRGHH! The ogre lifts its massive club high above its head. Ready? You turn to Crag, but see only dust. You turn forward and smile. He's already charging.
-
Демон бездны
- 10, 15 подземелье
-
Сообщение: So? You seek to tangle with a travelling emissary and his little band. Oh well. You were forewarned of the consequences. Prepare to die, sniveling scum.
-
Событие
- 12, 15 подземелье
-
Сообщение: A captured demon tells you of travelling emissaries to your west.
-
Волшебный свиток
- 48, 11 подземелье
-
Сообщение: So you want this scroll of Sacrifice, do you now. The Master says, a sneer on his face. You'll have to prove yourself worthy. Several Iron Golems emerge in his place. Crag sneers. You'll have to do better than that little man. Oh, I will. A disembodied voice travels down from the sky as a near-legion of blue figures descend swirling from the skies.
-
Событие
- 44, 7 подземелье
-
Сообщение: Who is the Master? You wonder aloud, commenting on the recently-passed sign. Crag snorts. Probably some magicfiend wizard. Yes, probably. You nod in agreement. Sounds like one of them.
-
Хижина предсказателя
- 42, 8 подземелье
-
Сообщение: So this is the home of the master. On the thatched door is a rude note telling all supplicants to leave him be unless they are of at least the 20th level. Crag sees the note and snorts, banging his fist on the door. There is no answer. He unsheathes his sword and smashes into the thatched straw. Strangely enough, the straw does not bend. He jerks back in amazement. Magic. He mutters. Yes indeed. You nod.
-
Указатель
- 54, 10 подземелье
-
Сообщение: Leaving the Lands of The Master
-
Цитадель
- 51, 2 подземелье
-
Название: Abandoned Fort
-
Название: Cliffs Nest
-
Сообщение: Rocs fly in from the north; repopulating the abandoned fortress' eyries.
-
Название: TBirds
-
Сообщение: As the influx of rocs grows ever steady; some of the more industrious citizens have constructed a Thunderbird Nest, raising the quality of the Roc's habitations.
-
Название: Behemoths
-
Сообщение: Several strange, large beasts rumble into the Fortress. Elharrik immediately orders a shelter to be constructed for them.
-
Событие
- 44, 8 подземелье
-
Сообщение: A voice comes to you
-
Бутылка
- 23, 16 подземелье
-
Сообщение: You would write a note too if you were stranded on a desert island and were as bored as I.
-
Бутылка
- 24, 31 подземелье
-
Сообщение: Whoever said that Minotaurs were badasses? I could whup any Minotaur with one hand tied behind my back {-Orrin the Swordsman}
-
Бутылка
- 25, 25 подземелье
-
Сообщение: Wise Man Say
-
Событие
- 43, 26 подземелье
-
Сообщение: Ah, the Island of the Wizard Kings. Lets go kick some ass. Crag rushes forward. You sigh. You had hoped it wouldn't be this way, but... you shrug your shoulders... you should have supposed it would end this way. It only made sense. Crag hated wizards... Now, you weren't too fond of them yourself... but still! This was taking it too far.
-
Событие
- 42, 23 подземелье
-
Сообщение: Ah, the Island of the Wizard Kings. Lets go kick some ass. Crag rushes forward. You sigh. You had hoped it wouldn't be this way, but... you shrug your shoulders... you should have supposed it would end this way. It only made sense. Crag hated wizards... Now, you aren't too fond of them yourself... but still! This rash charge of Crag's takes it a bit too far.
-
Бастион
- 66, 2 подземелье
-
Название: AvLee Settlemt
-
Событие
- 72, 1 подземелье
-
Сообщение: Here's a clue to the mystery at the abandoned AvLeean rampart. Crag Hack bends down beside the road to examine an already flesh-picked skeleton. Scratch marks. He growls, turning over the bones. Harpies! He shouts to his men. Damned Harpies! His men growl challenges to the departed beasts. Crag swears revenge.
-
Событие
- 65, 3 подземелье
-
Сообщение: It seems as though the AvLeeans thought that the climate in this part of the would would be perfect for a new settlement... But this settlement is strangely abandoned. It seems as though something horrible has happened here, but you cannot be sure exactly what.
-
Событие
- 74, 0 подземелье
-
Сообщение: And here are some of the harpies themselves! Crag readies for battle.
-
Событие
- 75, 1 подземелье
-
Сообщение: More corpses! Apparently these harpies were dragging their victims somewhere for some sort of ritual. Your men's morale drops as they see the shattered bodies.
-
Событие
- 77, 1 подземелье
-
Сообщение: More Harpies!
-
Событие
- 51, 3 подземелье
-
Сообщение: An Abandoned Fort... How strange...
-
Событие
- 59, 11 подземелье
-
Сообщение: Crag discovers a madman raving in the rocklands. The man is too distraught to speak. You suggest that Crag explore the area further. Crag mutters something about how its bad luck to find lunatics raving in harsh lands.
-
Событие
- 60, 12 подземелье
-
Сообщение: Ahead of you is some sort of strange burial grounds. Crag smiles, delighting in the lengths that the people have gone to preserve the bodies of their heroes.
-
Событие
- 54, 2 подземелье
-
Сообщение: A shattered corpse; seemingly rent asunder by talons.
-
Хижина предсказателя
- 41, 14 подземелье
-
Сообщение: Ah, Barbarians. So Kilgore, you have returned from your travels with the Amulet of the Undertaker, have you. The Old Seer squints at Crag and asks, confusing him with another great Barbarian leader.
-
Событие
- 59, 13 подземелье
-
Сообщение: A great battle happened here. Crag declares, looking at the corpses- most destroyed beyond recognition.
-
Событие
- 51, 18 подземелье
-
Сообщение: None of the dead found sanctuary here, regrettably. You wish you could question someone about the deaths.
-
Событие
- 58, 21 подземелье
-
Сообщение: A severed Minotaur head brings some clue as to who was responsible for most of the slaughter to the North, but no conclusive evidence. You tell Crag to search more of the beach.
-
Событие
- 56, 21 подземелье
-
Сообщение: Yes, this almost certainly was the work of Nighon. You nod, picking up a broken axe, one of the type favored by the Minotaurs. Let's go smash their heads in! Crag screams enthusiastically, rattling his sword. Wait a moment... You warn him. I think I see something in the distance, under that sandbar. You rush forward.
-
Событие
- 54, 21 подземелье
-
Сообщение: {Death} {Destruction} The decaying message reads, most of its message wiped out by the harsh sea-winds. All else is blurred and indecipherable except for the signature, {Barbarian Lord Reezoth}
-
Событие
- 52, 21 подземелье
-
Сообщение: You find two Barbarian Corpses, a sword in one- an axe in each. Seemingly, the men turned on each other in the later stages of the fighting... Looking up, you spy an abandoned ship to the West. Perhaps it will provide some answers.
-
Событие
- 49, 21 подземелье
-
Сообщение: The ship creaks and bobs slightly under the pressure of the wind. There is no one alive on board. Dried smears of blood cover the deck, severed limbs scattering the ground, broken bodies pulled apart. You, using your Battle Mage training, try to divine what caused this destruction, but fail. Throwing up your hands in disgust, you turn around and note the whirlpool to the south... Could it be? Do you think that these corpses could belong to the Barbarians who controlled the abandoned fortress to the North? You ask Crag. Maybe. He snortes, looking around, a disgusted frown on his face. Perhaps they were fleeing some sort of attack on their town... You muse. Probably following some fool Lord like that Reezoth back there. Crag spits, his dry spittle landing on top of a pool of dried blood. Could they have been compelled to follow someone this far- and then the spell have failed? You muse. Who cares? Crag stomps away. All that needs be done is that they be revenged! He clenches his fist.
-
Указатель
- 65, 14 подземелье
-
Сообщение: {The Burial Grounds}
-
Гарпия ведьма
- 91, 4 подземелье
-
Сообщение: You will not desecrate the sacrifice!
-
Событие
- 81, 1 подземелье
-
Сообщение: Even the sea is on fire! What black magic is at work here! Crag Hack snarls and launches himself at the harpies and into the fires.
-
Гарпия
- 82, 1 подземелье
-
Сообщение: KWAR! FWAR GRAAAAAMMMAASSSHH!
-
Гарпия ведьма
- 83, 1 подземелье
-
Сообщение: Death to the Heathens!
-
Событие
- 84, 1 подземелье
-
Сообщение: There are bodies strewn everywhere. The harpies dropped their prey; centaurs, wood elves, pegasi, in their mad dash to destroy Crag's force. Then Crag looks up and sees the altar. On it, a Pegasus suffers, sliced clear across the chest. He snarls and rushes to save it.
-
Топор кентавра
- 79, 1 подземелье
-
Сообщение: Near a dead centaur, lies an axe of enormous powers.
-
Событие
- 57, 10 подземелье
-
Сообщение: Here. Take this. A stranger appears out of the mist, striding to your side. Elharrik... I entrust this amulet to you. I have traveled far and braved many dangers to reach you with it. Please. Keep it safe. Before you can speak, the man melts away into the mist. You examine the amulet, wondering at its purpose.
-
Указатель
- 94, 68 подземелье
-
Сообщение: Barbarian Lands
-
Ракшас
- 35, 41 подземелье
-
Сообщение: {Crackle} {Crackle} Defenders of the Portal Warn you that any further tresspassing will result in Death!
-
Знак мужества
- 91, 5 подземелье
-
Сообщение: Another corpse... Another powerful artifact. Say, you muse as Crag grabs the badge. Didn't that Seer near our base of operations- Our what? He screams. Our, um... Barbarian Camp. You correct. That's better. Crag growls. Yes. A bead of sweat drops from your brow. You wipe away the moisture. Didn't that Seer want something like this. Maybe. Crag snorts and spurs his horse off into the distance. You sigh. Perhaps you should hire someone else to transport the badge back- progress here might be slowed if you hesitate. And you really need that wood.
-
Событие
- 44, 9 подземелье
-
Сообщение: The first test. A disembodied voice calls. Crag stumbles back in the face of searing light. A bird emerges.
-
Событие
- 43, 9 подземелье
-
Сообщение: Very good. The voice says. An artifact appears on Crag's finger. What tha? He screams, looking at the ring.
-
Телескоп
- 45, 9 подземелье
-
Сообщение: An abandoned speculum? Can gaining artifacts be this easy? Obviously not. A disembodied voice laughs as a red dragon swoops down from above.
-
Бутылка
- 34, 36 подземелье
-
Сообщение: Beware of Boxes addressed to Pandora {-Anon}
-
Бутылка
- 29, 31 подземелье
-
Сообщение: Shellost is a demon most foul. Avoid him until the end at all costs. I miscalculated in my crusade and ended up imprisoned on his island {-Rupaart}
-
Тюрьма
- 107, 71 подземелье
-
Название: Rupart
-
Биография: Imprisoned by the dread demon Shellost. Rupart and his men suffered most greatly at the hands of Shellost's dread torturers.
-
Событие
- 80, 19 подземелье
-
Сообщение: Ah a rockslide. So that's why the Dungeon-Creatures couldn't bring other troop reinforcments. Only the harpies could fly over the mess. Well, thankfully you have the tools to clear the mess.
-
Событие
- 92, 9 подземелье
-
Сообщение: 5000 Gold Toll for passing through the Black Market
-
Событие
- 90, 11 подземелье
-
Сообщение: I'm sorry. The owner of the Market sympathises with you, putting an arm around your shoulder. But we just have to charge 5000 every time you come through here- smuggling artifacts is a risky business. Get away from me before I turn you into a toad! You snap. The man backs off.
-
Событие
- 77, 18 подземелье
-
Сообщение: Hello. Says the wandering scholar. What brings you here? You ask. The Scholar sighs and states; I am but chronicling the history of the lands. It is mostly unfinished, still a work in progress... However; would you care to read it? I certainly would. You stride forward and gain much knowledge.
-
Событие
- 79, 18 подземелье
-
Сообщение: {History of the Lands} As chronicled by
-
Бутылка
- 54, 31 подземелье
-
Сообщение: Sinkhole Crater
-
Цитадель
- 90, 71 подземелье
-
Название: Kilgram
-
Сера
- 106, 72 подземелье
-
Сообщение: We are the djinn of the Sulfur. Will you do war with us?
-
Страж задания
- 105, 72 подземелье
-
Сообщение: None may rescue Rupart
-
Указатель
- 103, 103 подземелье
-
Сообщение: Wizard's Island
-
Лазурный дракон
- 139, 84 подземелье
-
Сообщение: None may passagh...
-
Ракшас
- 137, 93 подземелье
-
Сообщение: I guard the portal.
-
Указатель
- 139, 86 подземелье
-
Сообщение: The Fartowers
-
Башня
- 114, 107 подземелье
-
Название: Melkior
-
Указатель
- 33, 30 подземелье
-
Сообщение: Wizards Island {Beware of Stray Spells}
-
Событие
- 74, 17 подземелье
-
Сообщение: That's strange. Up ahead you see an abandoned ship.
-
Цитадель
- 74, 33 подземелье
-
Название: Eskwhit
-
Замок
- 126, 4 подземелье
-
Название: Gondolonda
-
Посещение Рыцарь: Название
-
Событие
- 76, 28 подземелье
-
Сообщение: Ah, the great lands of Estwick. You take in a deep breath. It is good to be back in Barbarian country, albeit back on the outskirts- but still, it is good. However, in this land, all does not seem right- there are battle parties forming to the east.
-
Событие
- 77, 29 подземелье
-
Сообщение: You accost a youngster. Hey! He screams, struggling to break free of your grasp. Are you at war? You ask. The youngster snarls. Yeah. The ****ed Gondolodans have been encroaching on our territory- they've started three castles to the North. You release the lad. This does not seem like the friendliest of territories. You note. Jest let me smash 'em. Crag slaps his sword on his hand, making a loud smacking sound.
-
Событие
- 78, 29 подземелье
-
Сообщение: Eskwhittians swarm down upon your forces, shouting for the foreigners to leave their nation. Very well then. You nod, preparing a spell in you head. It will be war.
-
Бутылка
- 93, 0 подземелье
-
Сообщение: Who wrote the book of Love?
-
Указатель
- 141, 6 подземелье
-
Сообщение: Angellic Island
-
Варвар
- 90, 73 подземелье
-
Биография: The Barbarian King
-
Цитадель
- 0, 38 подземелье
-
Название: Norcolony
-
Золотой дракон
- 24, 5 подземелье
-
Сообщение: Grak! Grawken!
-
Указатель
- 45, 95 подземелье
-
Сообщение: Rampartaria
-
Кристальный дракон
- 34, 2 подземелье
-
Сообщение: Cliccky cliccky cliccky clackkk... We like Portals... That we do... clicckly... cliccily... cliccily do... Like you not, yes we do...
-
Бастион
- 47, 98 подземелье
-
Название: Rampartaria
-
Замок
- 7, 100 подземелье
-
Название: Castellania
-
Указатель
- 4, 133 подземелье
-
Сообщение: Navigator's Berth
-
Разбойник
- 65, 85 подземелье
-
Сообщение: Ah. An adventurer. Do you desire our assistance?
-
Колдун
- 31, 101 подземелье
-
Сообщение: None may pass.
-
Указатель
- 66, 57 подземелье
-
Сообщение: Isle of the Minds
-
Цитадель
- 120, 94 подземелье
-
Название: Shadowy Keep
-
Событие
- 4, 70 подземелье
-
Сообщение: It seems that the old Wizard Kings used this part of the later Barbarian Colonies for research into the elusive Crystal Dragons.
-
Алмазный голем
- 23, 45 подземелье
-
Сообщение: These Diamond Creatures guard the entrance to one of the more powerful Wizard-Monoliths.
-
Указатель
- 93, 52 подземелье
-
Сообщение: Monk's Retreat
-
Указатель
- 12, 98 подземелье
-
Сообщение: Castellaneans
-
Хижина предсказателя
- 38, 114 подземелье
-
Сообщение: Long ago, there existed much wood on the continent. Many things were built of wood, including this fiberglass hut. I would like to reconstruct this hut in all its glory, but I need 100 wood to make my dream happen. Please don't fail me.
-
Хижина предсказателя
- 29, 114 подземелье
-
Сообщение: Bring me, the Scales of the Greater Basilisk and Sandals of the Saint. I need them for my experiments. In return, I have over 30,000 gold, leftovers from my practices at transmuting lead into gold oh so long ago. Off with you now. Fetch me those artifacts!
-
Хижина предсказателя
- 65, 45 подземелье
-
Сообщение: Lord Gondor, the fiend of the Gondolodans has ravaged our nation. If you can aid in his downfall, I will give you this medal.
-
Крестоносец
- 66, 39 подземелье
-
Сообщение: We serve Lord Gondor!
-
Огр-маг
- 114, 13 подземелье
-
Сообщение: Loyalist Barbarians besieging the castle!
-
Указатель
- 122, 25 подземелье
-
Сообщение: Isle of Wonder
-
Черный дракон
- 117, 34 подземелье
-
Сообщение: You will not have my dinner. Hell yes I will! Crag reaches into his scabbard.
-
Королевский минотавров
- 122, 34 подземелье
-
Сообщение: This Minotaur gold. MINOTAUR GOLD THIS IS! ROAR!
-
Событие
- 118, 33 подземелье
-
Сообщение: The Scholars thank you for rescuing them from the Black Dragon. It was nuthin, Crag jams his black-blood dripping sword back into its scabbard.
-
Событие
- 118, 35 подземелье
-
Сообщение: The Scholars thank you for rescuing them from the Black Dragon. It was nuthin, Crag jams his black-blood dripping sword back into its scabbard.
-
Летучий змий
- 119, 42 подземелье
-
Сообщение: Ssssomeonessss tressspasssing.
-
Могучий горгон
- 118, 48 подземелье
-
Сообщение: You hear the sound of a thousand trampling cows heading for you. You ready your spells.
-
Указатель
- 115, 33 подземелье
-
Сообщение: Isle of Wonder
-
Кристальный дракон
- 0, 78 подземелье
-
Сообщение: Thank you for freeing me master.
-
Событие
- 3, 71 подземелье
-
Сообщение: You get word that there is a trapped Crystal Dragon to the south, guarded by a bunch of nasty behemoths. Perhaps the dragon might join you if freed.
-
Событие
- 20, 47 подземелье
-
Сообщение: Apparently, the Demon Shellost has poisoned parts of the land, as can be seen inthe dead cursed grounds ahead of you.
-
Лазурный дракон
- 79, 101 подземелье
-
Сообщение: Blood!
-
Указатель
- 83, 99 подземелье
-
Сообщение: Experimental Magics Beyond this Point. Beware of Dragons
-
Событие
- 79, 103 подземелье
-
Сообщение: A long dead spell is suddenly triggered by your force's movement.
-
Чемпион
- 60, 82 подземелье
-
Сообщение: Thou shalt not steal.
-
Указатель
- 142, 69 подземелье
-
Сообщение: The Darklands
-
Архидьявол
- 141, 69 подземелье
-
Сообщение: This peninsula is reserved for devils!
-
Демон бездны
- 141, 42 подземелье
-
Сообщение: So, the little boys think they can play...
-
Событие
- 138, 47 подземелье
-
Сообщение: Ominous fogs block the passage to the underworld up ahead. Crag Hack spits into the mists. The dark clouds carry his spit away.
-
Событие
- 139, 46 подземелье
-
Сообщение: The men feel sick.
-
Событие
- 131, 53 подземелье
-
Сообщение: Amazing! An unbreakable sword!
-
Событие
- 132, 53 подземелье
-
Сообщение: The tomb of a great demonic warrior. Who knows what might be inside?
-
Архидьявол
- 137, 48 подземелье
-
Сообщение: None will pass into the underworld.
-
Указатель
- 87, 70 подземелье
-
Сообщение: The Star Coast
-
Хижина предсказателя
- 102, 70 подземелье
-
Сообщение: Some horrid dragon stole my Endless Purse of Gold. I saw him lift off with it, then fly north. I think his lair is somewhere close to here. I would pay you greatly in artifacts if you could retrieve the purse for me.
-
Указатель
- 10, 85 подземелье
-
Сообщение: The Whispery Wood
-
Колдун
- 9, 81 подземелье
-
Сообщение: Sorry my friend. This peninsula isn't big enough for the both of us.
-
Снайпер
- 9, 78 подземелье
-
Сообщение: Bandits!
-
Полурослик
- 11, 75 подземелье
-
Сообщение: Hey! Youse fiends can't get access to muyh water wheel!
-
Страж задания
- 13, 74 подземелье
-
Сообщение: The guards here say they will only let those who fly the red flag pass.
-
Волшебный свиток
- 143, 143 подземелье
-
Сообщение: Oh my. This must have been the powerful spell the nomads spoke of. A skeletal hand lies next to it.
-
Событие
- 130, 134 подземелье
-
Сообщение: The Nomads tell you of a great treasure to the south, guarded by a legion of dragons.
-
Событие
- 132, 125 подземелье
-
Сообщение: Rumors abound as to the location of a hallowed grail- hidden in the sand by a long dead shiek.
-
Торс Легионера
- 143, 141 подземелье
-
Сообщение: A severed torso of what must have once been a massive statue.
-
Поясница Легионера
- 143, 142 подземелье
-
Сообщение: These damned dragons sure wert perverted- stealin' statue's loins an all. Crag grumbles, seeing the severed loins of a once-great monument.
-
Фиал драконьей крови
- 142, 141 подземелье
-
Сообщение: Ye gads! Blood of dragon!
-
Кулон свободной воли
- 142, 143 подземелье
-
Сообщение: Ah. The hand was no hand at all. It was some sort of magical charm.
-
Оковы войны
- 142, 142 подземелье
-
Сообщение: Even slaves were victims of the greedy dragons.
-
Событие
- 137, 135 подземелье
-
Сообщение: The ground before the dragons is cursed. This must be why the mighty beasts have never fallen.
-
Событие
- 135, 134 подземелье
-
Сообщение: What's that up ahead- could those be the dragons of which the nomads spoke?
-
Ржавый дракон
- 138, 136 подземелье
-
Сообщение: Hyssk. Evil Trespass. Trespass evil. Evil die. That it does. That is right. Hyssk.
-
Событие
- 119, 115 подземелье
-
Сообщение: The Nomads tell you of a great treasure to the south, guarded by a legion of dragons.
-
Событие
- 130, 112 подземелье
-
Сообщение: Once upon a time. There was a great ruler. A great shiek. However, his empire fell. And he fled. He fled with his gold. He fled with a mighty grail- a holy grail. He fled into the desert and buried the grail beside an oasis. But the sands do shift. I could not tell you now where the grail resides. Besides, all information as such is but legend.
-
Событие
- 117, 122 подземелье
-
Сообщение: The nomad curses, shaking his fist at Crag. You won't get any of my gold! I don't have any gold! Not since those thieving dragons came and stole it! And killed half my camels! Get outta here you flyspeck scum!
-
Событие
- 111, 107 подземелье
-
Сообщение: Ah. The Barbarian Lands. It feels good to be home again. You advise Crag to lead his army toward the Nomad tents to gather information. From your childhood, you remember that the Nomads were always a reliable source of information.
-
Событие
- 116, 126 подземелье
-
Сообщение: Kilgor's not been his usual self. He's been slaughterin' people by the thousands, turning them into dread shadows of themselves. The man spits. Do away with him. For all our sakes.
-
Событие
- 117, 134 подземелье
-
Сообщение: Dragons destroyed a large statue to the north, the Nomads tell you.
-
Событие
- 120, 125 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 128, 126 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 132, 128 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 126, 134 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 128, 135 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 124, 136 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 114, 128 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 118, 119 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 123, 116 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 133, 117 подземелье
-
Сообщение: Water. Your troops are running out of the necessary life-giving source.
-
Событие
- 118, 127 подземелье
-
Сообщение: The nomads around here shriek and shake their fists when you ask about Kilgor.
-
Событие
- 114, 117 подземелье
-
Сообщение: The nomads around here shriek and shake their fists when you ask about Kilgor.
-
Событие
- 134, 125 подземелье
-
Сообщение: The nomads around here shriek and shake their fists when you ask about Kilgor.
-
Событие
- 113, 124 подземелье
-
Сообщение: Dragons! My firstborn died at the hand of dragons!
-
Событие
- 120, 118 подземелье
-
Сообщение: Dragons of Rust! The old man warns. Go not further into the deserts or they will destroy you. You thank the man, give him some wood, then send him on his way.
-
Событие
- 124, 129 подземелье
-
Сообщение: Dragons! Dragons of Rust!
-
Событие
- 131, 127 подземелье
-
Сообщение: Dragons! Dragons of Rust out raiding for their evening meal.
-
Событие
- 124, 134 подземелье
-
Сообщение: Dragons! Dragons of Rust out raiding for their evening meal.
-
Событие
- 127, 130 подземелье
-
Сообщение: Dragons! Dragons of Rust out raiding for their evening meal.
-
Событие
- 117, 128 подземелье
-
Сообщение: Before you lies a great rift in the lands. Water has been scarce this season. And the land is suffering because of it.
-
Событие
- 125, 125 подземелье
-
Сообщение: Efreet! Crag rushes forward to do battle with the vile red enemies.
-
Событие
- 130, 131 подземелье
-
Сообщение: Ah. Thank you for rescuing me. A smoky blue form drifts out of a dirty bottle. I will gladly grant thee three wishes.
-
Событие
- 139, 129 подземелье
-
Сообщение: I have seen nothing out in these sands.
-
Крестоносец
- 117, 78 подземелье
-
Сообщение: Halt! We beseigeth this Ogre Tower! Do not seek to lift the seige!
-
Указатель
- 140, 73 подземелье
-
Сообщение: The Demonic Plains
-
Мечник
- 117, 141 подземелье
-
Сообщение: Yo you fools! You want some?
-
Королева наг
- 87, 134 подземелье
-
Сообщение: These are our waters and our lands.
-
Титан
- 25, 130 подземелье
-
Сообщение: NONE SHALL HAVE MY GLADIUS!
-
Источник чародея
- 60, 115 подземелье
-
Сообщение: 45 Wyvrens! This must be a wyvren nesting area... and they certainly look mean! Do you still wish to travel onward? Elharrik looks to Crag Hack... Crag lowers his helm and prepares to rush forward. Elharrik, though he is a fellow barbarian, takes this time to calculate the odds.
-
Виверна-монарх
- 73, 135 подземелье
-
Сообщение: There is great gnashing of teeth...
-
Глиф доблести
- 118, 143 подземелье
-
Сообщение: Oh no. A firebird has taken up possession of this great glyph... Do you still wish to attack and slay the magnificant beast? Crag Hack is unslinging your sword... please decide quickly!
-
Хижина предсказателя
- 61, 123 подземелье
-
Сообщение: Mummies are menacing the southeastern region of this land near tower Melkior. If you could be so bold as to defeat them, I would reward you with special attack training to better your status among the other heroes.
-
Хижина предсказателя
- 65, 121 подземелье
-
Сообщение: Long ago, powerful wizards were able to create magical artifacts, but time has caused us to forget how to make new items. I would like to learn these techniques myself, but I need one of these artifacts first to see how it was done. If you could bring me, the Sword of Hellfire, you will receive my entire collection of reserve gold- 30,000 pieces.
-
Колдун
- 133, 110 подземелье
-
Сообщение: Welcome to enchanter's pass.
-
Разбойник
- 138, 114 подземелье
-
Сообщение: Not at our waterin' hole- you don't come...
-
Разбойник
- 134, 114 подземелье
-
Сообщение: Not at our waterin' hole- you don't come...
-
Разбойник
- 136, 112 подземелье
-
Сообщение: Not at our waterin' hole- you don't come...
-
Разбойник
- 138, 112 подземелье
-
Сообщение: Not at our waterin' hole- you don't come...
-
Привидение
- 64, 82 подземелье
-
Сообщение: Hyssk
-
Призрак
- 62, 82 подземелье
-
Сообщение: Noooooooooo! Not the crypppppttt! The living are not meant to gooooo there!
-
Призрак
- 66, 82 подземелье
-
Сообщение: You shall not trespass on our burial grounds!
-
Ожерелье небесного блаженства
- 137, 54 подземелье
-
Сообщение: This necklace is mine! Calls a throaty demonic voice, as zounds of demons mistify into existence.
-
Тролль
- 50, 142 подземелье
-
Сообщение: You trespass. Me smash.
-
Хижина предсказателя
- 70, 135 подземелье
-
Сообщение: If ya bring me 20 Sulfur, 20 Wood, 20 Gems and 10000 Gold, I'd give ya access ta my secret store of Diamond Golems, if ya so desire.
-
Событие
- 135, 129 подземелье
-
Сообщение: Skeletons!
-
Событие
- 126, 127 подземелье
-
Сообщение: Skeletons!
-
Событие
- 121, 131 подземелье
-
Сообщение: Skeletons!
-
Событие
- 120, 128 подземелье
-
Сообщение: Skeletons!
-
Хижина предсказателя
- 89, 34 подземелье
-
Сообщение: I used to adventure out into the world quite often, but now I am an old man, and decrepit. However, I have vast stores of artifacts... artifacts of unimaginable power. But I require one thing- before I die- I want to look upon the legendary Glyph of Gallantry. If you can return the Glyph to me before I perish, I will gift thee with the most powerful blade imaginable.
-
Указатель
- 43, 5 подземелье
-
Сообщение: Lands of The Master
-
Случайный монстр 7
- 123, 0 подземелье
-
Сообщение: NONE will traverse this monolith!
-
Событие
- 19, 43 суша
-
Сообщение: Gvack. Crag spits. The noxious infernal fumes float up into your nose. It seems that Shellost has perverted the Wizard-King's portal system. You comment, observing that this portal seems quite new, in comparison to the Wizard-King's ancient above-ground portals. Who tha **** cares. Crag spits. Let's go kill some demons. Yes, lets. You nod and spur your horse forward.
-
Подземелье
- 84, 20 суша
-
Посещение Верховный лорд: Название
-
Событие
- 79, 25 суша
-
Сообщение: The Harpies have built an Anti-Magic garrison to defend against magic-using intruders. But what's tha motha-****ing problem with that? Crag flexes a muscle and prepares for battle. We don't need no steenkin' magic.
-
Событие
- 81, 23 суша
-
Сообщение: Queen Gramash has been expecting you. A harpy kaws from above. I've come to tear out her gut! Crag shakes his fist, screaming. The harpy flies away, laughing.
-
Событие
- 81, 22 суша
-
Сообщение: So this is why the harpy was laughing- a trap!
-
Полурослик
- 97, 67 суша
-
Сообщение: You defeated the big bad monster trapping us in here- but why are you bringing your army over here?
-
Полурослик
- 96, 66 суша
-
Сообщение: Please don't destroy our homes.
-
Полурослик
- 98, 66 суша
-
Сообщение: HOW DARE YOU. meep.
-
Указатель
- 100, 66 суша
-
Сообщение: Halfling Glen
-
Полурослик
- 100, 65 суша
-
Сообщение: Please don't hurt little Suzie!
-
Полурослик
- 105, 66 суша
-
Сообщение: You'll never take me alive!
-
Полурослик
- 104, 60 суша
-
Сообщение: This well has been our home for thousands of years. What gives you the right to barge right in and take it?
-
Полурослик
- 102, 67 суша
-
Сообщение: That's it- I'm yours. I give up.
-
Полурослик
- 105, 63 суша
-
Сообщение: Oh bother. You don't want me to conscript, do ye?
-
Событие
- 90, 67 суша
-
Сообщение: These Dragons gathered quite a lot of Gold!
-
Красный дракон
- 90, 66 суша
-
Сообщение: Only the strong may pass.
-
Указатель
- 90, 75 суша
-
Сообщение: The Barbarian Portal- Entrance to the Barbaric Colonies
-
Указатель
- 39, 39 суша
-
Сообщение: The Barbaric Colonies
-
Указатель
- 39, 28 суша
-
Сообщение: The Barbaric Colonies
-
Инферно
- 68, 104 суша
-
Название: Shellost'sLair
-
Еретик
- 68, 106 суша
-
Название: Shellost
-
Инферно
- 92, 100 суша
-
Название: Demonistan
-
Инферно
- 97, 109 суша
-
Название: Archdevilistan
-
Сандалии святого
- 40, 40 суша
-
Сообщение: That's funny. A pair of sandals...
-
Событие
- 95, 77 суша
-
Сообщение: It seems that Rust Dragons have made this underground portal their lair. Crag Hack snorts, incredulous that such large beasts could make their way underground. Elharrik! He laughs, smacking you on the back. If Rust Dragons was down here, then I'd be an old man. The two of you hear a creaking in the darkness. Crag grabs his sword.
-
Указатель
- 91, 77 суша
-
Сообщение: Beware- Rust Dragons
-
Ржавый дракон
- 89, 76 суша
-
Сообщение: Hisssss! How dare you invade our lair!
-
Инферно
- 131, 102 суша
-
Название: Deathflame
-
Инферно
- 131, 139 суша
-
Название: Burning Embers
-
Инферно
- 138, 139 суша
-
Название: Fiery Furnaces
-
Событие
- 132, 37 суша
-
Сообщение: In the land of fire, there are birds with flames of fire. These firebirds would make an excellent addition to your regiment.
-
Чемпион
- 129, 36 суша
-
Сообщение: Our glory is in the treasures that lie beyond!
-
Лазурный дракон
- 131, 36 суша
-
Сообщение: Hsss... This is my lair. Who dares disturb Ahngkhra- Lord Among Dragons!
-
Тюрьма
- 125, 43 суша
-
Название: Snordnall
-
Биография: Wrongfully imprisoned, Snordnall yearns to be free.
-
Волшебный элементал
- 125, 44 суша
-
Сообщение: We have imprisoned Lord Snordnall beyond these walls. None may pass.
-
Событие
- 128, 60 суша
-
Сообщение: A satanic temple looks out ominously from the cliffs above. Crag Hack shakes his fist at it and hollars for someone to bring him a torch. Receiving the torch, he lights it and throws it at the temple, setting the stone aflame.
-
Архидьявол
- 132, 82 суша
-
Сообщение: Test your might against me- weakling.
-
Указатель
- 123, 73 суша
-
Сообщение: Fiery Den
-
Черный дракон
- 77, 103 суша
-
Сообщение: No one must passssss....
-
Подзорная труба
- 117, 87 суша
-
Сообщение: Not Yakkov's greatest treasure! Comes a howling voice from under the ground.
-
Указатель
- 110, 91 суша
-
Сообщение: Yaakov's Treasures
-
Ходячий мертвец
- 111, 94 суша
-
Сообщение: Yaakov no want you to get treasures!
-
Событие
- 110, 92 суша
-
Сообщение: So you thought the zombie guard was Yaakov... well- you were wrong... I am Yakkov!
-
Событие
- 110, 93 суша
-
Сообщение: Yaakov is angered...
-
Хижина предсказателя
- 127, 135 суша
-
Сообщение: We must destroy the Angellic Alliance. If you bring it to me- I will reward you with Magical Power beyond belief!
-
Указатель
- 136, 112 суша
-
Сообщение: Hellfire Church
-
Разбойник
- 125, 116 суша
-
Сообщение: Never will you have our golds!
-
Крестьянин
- 138, 120 суша
-
Сообщение: Oh woe are weeeee...
-
Минотавр
- 128, 117 суша
-
Сообщение: Die like a cow. Get down on all fours. Now! I might just make your death quick!
-
Королевский минотавров
- 134, 137 суша
-
Сообщение: Welcome to Hell, foolish mortal.
-
Указатель
- 124, 89 суша
-
Сообщение: To The Mausoleum of Yaakov
-
Указатель
- 112, 87 суша
-
Сообщение: Yaakov's Tomb
-
Событие
- 111, 87 суша
-
Сообщение: WHO DARES DISTURB THE SPIRIT OF YAAKOV!
-
Событие
- 111, 86 суша
-
Сообщение: WHO DARES DISTURB THE SPIRIT OF YAAKOV!
-
Привидение
- 123, 91 суша
-
Сообщение: We spirits protect the tomb of Yaakov. You will come no further, lest ye be killed.
-
Скелет
- 129, 50 суша
-
Сообщение: I hate life.
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |