Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
Deine Familie wurde einst vom eigenen Volk verraten. Ihr seid in die Unterwelt geflьchtet, um dort Ruhe zu finden. Doch nun machen sich dort Barbaren breit. Vor lдngerer Zeit zog dein Vater los, um nach Unterstьtzung zu suchen, doch kehrte er nie zurьck. Die Bedrohung steigt jedoch weiter.
Герои 3 - карта Kiaras Reise
28/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
Kiaras Reise | 0.08МБ | h3m |
Слухи
-
Verliere niemals Bad Basic. Irgendwo muss deine Reise ja dokumentiert werden!
Объекты
-
Событие
- 102, 139 подземелье
-
Сообщение: Buaahh!!! Ist das hier kalt!!
-
Событие
- 100, 140 подземелье
-
Сообщение: Hier, wo die Felsen weniger werden, wird es windiger und noch kдlter. -40 oder gar -50 Grad. Du fдngst so an zu zittern, dass dir etwas aus den Taschen fдllt.
-
Событие
- 97, 136 подземелье
-
Сообщение: Hier kam das Wasser also her.
-
Башня
- 121, 129 подземелье
-
Название: Viktoria
-
Название: Dschinns to Viktoria
-
Сообщение: 20 Dschinns treffen aus den Weiten des Daseins in Viktoria ein. Mit Ihnen im Gepдck ein Beutel Edelsteine und Gold.
-
Алхимик
- 118, 130 подземелье
-
Название: Viktoria
-
Событие
- 120, 130 подземелье
-
Сообщение: Viktoria gewinnt an Stдrke
-
Событие
- 102, 133 подземелье
-
Сообщение: Die reinste Eiswьste hier. Wo ich nur bin?
-
Событие
- 92, 133 подземелье
-
Сообщение: Vor euch ist nichts als eine riesiege Eiswьste. In der Ferne ragt ein Turm hervor. Ach ein Paar warme Stiefel wдren wunderbar. Plцtzlich taucht ein Dschinn, wie aus dem Nichts auf. Du hattest einen Wunsch? Nimm mich und meine Freunde mit! Dann soll er in Erfьllung gehen!!!
-
Башня
- 80, 137 подземелье
-
Название: Mauds Tower
-
Название: Nagas to Maud
-
Сообщение: 8 Nagas treffen verfroren in Mauds Tower ein. Sie bezahlen ihren Einlass mit Schwefel.
-
Алхимик
- 80, 139 подземелье
-
Название: Kцnig Maud
-
Событие
- 80, 138 подземелье
-
Сообщение: Kцnig Maud gewinnt an Stдrke
-
Событие
- 60, 137 подземелье
-
Сообщение: Ein Wand Golems. Das ist nicht ermunternd.
-
Событие
- 60, 139 подземелье
-
Сообщение: Ein Wand Golems. Das ist nicht ermunternd.
-
Событие
- 60, 141 подземелье
-
Сообщение: Ein Wand Golems. Das ist nicht ermunternd.
-
Событие
- 60, 142 подземелье
-
Сообщение: Ein Wand Golems. Das ist nicht ermunternd.
-
Событие
- 69, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 67, 136 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 63, 135 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 65, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 68, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 63, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 71, 137 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 71, 133 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 63, 138 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 71, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 67, 138 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 69, 135 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 65, 136 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 66, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Знак мужества
- 95, 128 подземелье
-
Сообщение: Dieses Abzeichen hebt die Moral. Das kцnnt ihr gebrauchen bei dieser Kдlte hier. Doch Du musst es dem Wasserspeier erst abnehmen.
-
Башня
- 41, 138 подземелье
-
Название: Byrds Tower
-
Название: Giants to Marie
-
Сообщение: 4 Titanen erheben sich aus der Tiefe des Meeres und treffen in Byrds Tower ein. Sie bringen einige Schдtze des Ozeanes mit sich
-
Событие
- 41, 139 подземелье
-
Сообщение: Marie Byrd gewinnt an Stдrke.
-
Чародей
- 41, 140 подземелье
-
Название: Marie Byrd
-
Событие
- 28, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 24, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 29, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 25, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 31, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 34, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 34, 137 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 33, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 35, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 31, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 27, 138 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 27, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 30, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 32, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 27, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 26, 141 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 28, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 26, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 23, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier!
-
Событие
- 22, 143 подземелье
-
Сообщение: WAS IN ALLER WELT TREIBT DICH HIER HER ????????????? Deine Truppen sind alles andere als begeistert. Kehre lieber UM!! Hier ist wirklich nichts
-
Событие
- 30, 141 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 31, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 33, 141 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 34, 141 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 34, 140 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 34, 143 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 29, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 28, 138 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 24, 139 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 28, 141 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Событие
- 31, 142 подземелье
-
Сообщение: Es ist so kalt hier! Hier ist doch nichts!
-
Указатель
- 41, 142 подземелье
-
Сообщение: Lieber Reisender. ES LOHNT SICH NICHT NACH WESTEN ZU GEHEN! Gehen Sie lieber nach Norden.
-
Событие
- 44, 137 подземелье
-
Сообщение: Das ist eine hervorragende Idee nach Norden zu gehen. Skelette deiner Truppe nicken dir zu. Du bist eine gute Fьhrung. Gut dann kцnnen wir ja jetzt wieder nach Sьden gehen!
-
Железный голем
- 49, 128 подземелье
-
Сообщение: Vor langer Zeit kam hier jemand lang, der Дhnlichkeit mit dir hatte. Ein Mann. Er ist geflohen. Bist du stдrker?
-
Указатель
- 16, 58 подземелье
-
Сообщение: Keinen Schritt weiter!!
-
Указатель
- 13, 58 подземелье
-
Сообщение: Es ist nur zu Ihrem besten wenn Sie umdrehen.
-
Указатель
- 16, 60 подземелье
-
Сообщение: Bitte kehren Sie wieder um!
-
Указатель
- 17, 62 подземелье
-
Сообщение: Dort hinten ist die Grenze Mexico - USA
-
Титан
- 16, 61 подземелье
-
Сообщение: Hallo. Diese Grenze wird von abertausenden Erzengeln bewacht. Wir suchen lieber einen anderen Weg. Der Seher soll einen kennen. Und wenn du dich jemals an der Garnison versuchen solltest, dann sichere dich ab!
-
Указатель
- 14, 55 подземелье
-
Сообщение: Sie werden angegriffen, wenn Sie noch einen Schritt weiter gehen!
-
Указатель
- 15, 57 подземелье
-
Сообщение: Landminen!!
-
Указатель
- 17, 55 подземелье
-
Сообщение: Sie werden angegriffen, wenn Sie noch einen Schritt weiter gehen!
-
Указатель
- 18, 53 подземелье
-
Сообщение: Sie wollen es also versuchen? Sie sind verrьckt! Das ist ihr Verderben!
-
Событие
- 14, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 15, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 16, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 17, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 18, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 19, 54 подземелье
-
Сообщение: Ohne Vorwarnung(Haha) werdet ihr von Erzengeln angegriffen.
-
Событие
- 15, 53 подземелье
-
Сообщение: Von dem Tor starten mehrere Erzengel und greifen euch wortlos im Sturzflug an.
-
Событие
- 17, 53 подземелье
-
Сообщение: Von dem Tor starten mehrere Erzengel und greifen euch wortlos im Sturzflug an.
-
Событие
- 16, 53 подземелье
-
Сообщение: Von dem Tor starten mehrere Erzengel und greifen euch wortlos im Sturzflug an.
-
Крепость
- 23, 78 подземелье
-
Название: Bogota
-
Название: kreatures
-
Крепость
- 44, 99 подземелье
-
Название: Buenos Aires
-
Название: Kreatures
-
Крепость
- 43, 83 подземелье
-
Название: Belem
-
Название: kreatures
-
Событие
- 51, 84 подземелье
-
Сообщение: Dieser Weg fьhrt direkt in das Meer. Komisch! Ob Moses hier langegangen ist?
-
Указатель
- 44, 121 подземелье
-
Сообщение: Kap Horn - Feuerland. Richtung Norden gehts weiter nach Argentinien. Besuchen Sie doch mal Buenos Aires.
-
Событие
- 37, 104 подземелье
-
Сообщение: Dieser Wind ist der Wahnsinn!!
-
Событие
- 43, 84 подземелье
-
Сообщение: Power
-
Событие
- 44, 100 подземелье
-
Сообщение: Power
-
Событие
- 24, 79 подземелье
-
Сообщение: Power
-
Зверолов
- 23, 79 подземелье
-
Название: J.P.Montoya
-
Указатель
- 21, 69 подземелье
-
Сообщение: Sie sehen
-
Подземелье
- 93, 79 подземелье
-
Название: Kinsangani
-
Подземелье
- 87, 83 подземелье
-
Название: Kinshasa
-
Подземелье
- 92, 99 подземелье
-
Название: Johannesburg
-
Подземелье
- 83, 60 подземелье
-
Название: Tunis
-
Подземелье
- 93, 66 подземелье
-
Название: Kairo
-
Инферно
- 124, 55 подземелье
-
Название: Neu Delhi
-
Инферно
- 131, 59 подземелье
-
Название: Kalkutta
-
Инферно
- 125, 65 подземелье
-
Название: Madras
-
Инферно
- 142, 55 подземелье
-
Название: Dhaka
-
Инферно
- 134, 42 подземелье
-
Название: Ulan Bator
-
Некрополь
- 106, 43 подземелье
-
Название: Tschernobyl
-
Название: Goldsegen und Kreaturen
-
Сообщение: Eine Spende von Menschen trifft ein. Die denken hier sei noch jemand bedьrftig. Kreaturen der Finsterniss sammeln sich um die Reichtьmer.
-
Бастион
- 75, 51 подземелье
-
Название: Madrid
-
Название: Goldsegen
-
Бастион
- 89, 44 подземелье
-
Название: Bremen
-
Название: Goldsegen
-
Бастион
- 93, 36 подземелье
-
Название: Bergen
-
Название: Goldsegen
-
Бастион
- 106, 26 подземелье
-
Название: Helsinki
-
Название: Goldsegen
-
Событие
- 87, 84 подземелье
-
Сообщение: Spieler 6 Held2 gewinnt an Stдrke.
-
Событие
- 93, 80 подземелье
-
Сообщение: Spieler 6 Held1 gewinnt an Stдrke.
-
Событие
- 92, 100 подземелье
-
Сообщение: Spieler 6 Held3 gewinnt an Stдrke.
-
Событие
- 92, 67 подземелье
-
Сообщение: Spieler 6 Held4 gewinnt an Stдrke.
-
Событие
- 83, 61 подземелье
-
Сообщение: Spieler 6 Held6 gewinnt an Stдrke.
-
Событие
- 129, 29 подземелье
-
Сообщение: Spieler7 bestimmter Held gewinnt an Stдrke
-
Событие
- 107, 44 подземелье
-
Сообщение: Erster Held wird stark
-
Тюрьма
- 20, 63 подземелье
-
Название: Shakira
-
Лорд вампиров
- 98, 135 подземелье
-
Сообщение: Wir werden dir treu dienen
-
Лорд вампиров
- 105, 66 подземелье
-
Сообщение: Wir werden dir treu dienen. Warst du schon in Atlantis? Du musst durch den Strudel fahren! Wenn du erst mal dort warst, wirst du jede Stadt in wenigen Augenblicken erreichen kцnnen! Wir sind alleine zu schwach. Die Stadt ist besetzt!
-
Лорд вампиров
- 101, 46 подземелье
-
Сообщение: Unsere Unterstьtzung ist euch gewiss!
-
Скелет
- 92, 54 подземелье
-
Сообщение: Es gibt immer einen Weg!
-
Бутылка
- 87, 58 подземелье
-
Сообщение: Bitte helft uns!!! Seit Jahrtausenden bewachen wir Atlantis. Nun haben uns Feuerwesen ьberfallen und die Atlantis in Brand gesetzt.
-
Указатель
- 46, 140 подземелье
-
Сообщение: Gehe nach Norden und dann nach Sьden!
-
Указатель
- 140, 102 подземелье
-
Сообщение: Ayers Rock
-
Событие
- 142, 109 подземелье
-
Сообщение: Aus der Цffnung klingt eine sanfte Stimme. Sie scheint dich zu rufen.
-
Замок
- 10, 48 подземелье
-
Название: Los Angeles
-
Название: Tag 200 gleichzeitiges Kreaturenwachstum
-
Замок
- 32, 34 подземелье
-
Название: Chikago
-
Замок
- 42, 37 подземелье
-
Название: New York
-
Замок
- 25, 40 подземелье
-
Название: Kansas City
-
Замок
- 50, 30 подземелье
-
Название: Montreal
-
Башня
- 18, 13 подземелье
-
Название: Anchorage
-
Башня
- 38, 13 подземелье
-
Название: Inuvik
-
Башня
- 32, 18 подземелье
-
Название: Edmonton
-
Название: Tag 270 Gegner erlernt fliegen
-
Сообщение: Nun kannst du Fliegen!
-
Башня
- 72, 10 подземелье
-
Название: Qaanaaq
-
Событие
- 28, 61 подземелье
-
Сообщение: Du schaust gen Osten. Die Welt scheint in diesem Meer zu enden.
-
Событие
- 72, 66 подземелье
-
Сообщение: Es ist heiЯ und trocken hier.
-
Событие
- 89, 79 подземелье
-
Сообщение: In dem FluЯ liegt etwas. Eine Nachricht
-
Событие
- 91, 89 подземелье
-
Сообщение: Du erinnerst dich an eine Geschichte deines Vaters. Er berichtete von einer Reise auf einen solchen Kontinent, wie diesen. Doch ist dies nichts als ein Umweg.
-
Событие
- 33, 78 подземелье
-
Сообщение: Du findest eine Steintafel
-
Событие
- 29, 77 подземелье
-
Сообщение: Hier steht etwas
-
Событие
- 96, 92 подземелье
-
Сообщение: Ach dies ist ein langer, beschwerlicher Weg.
-
Событие
- 9, 49 подземелье
-
Сообщение: Power fьr einen Helden Spieler 4
-
Рыцарь
- 7, 49 подземелье
-
Название: Vater
-
Меч правосудия
- 134, 99 подземелье
-
Сообщение: Dies ist ein mдchtiges Schwert! Es muss hier schon sehr lange liegen, trotzdem blendet der Glanz in den Augen.
-
Событие
- 18, 115 подземелье
-
Сообщение: Warum fдhrst du hier durch? Hier ist doch nichts. Nagut! Dann will ich mal nicht so sein!
-
Событие
- 7, 3 подземелье
-
Сообщение: Du glaubst also hier sei etwas?
-
Событие
- 69, 112 подземелье
-
Сообщение: Das ist ja ein Zufall, dass du ьber dieses Stьck Meer hier fдhrst.
-
Событие
- 118, 78 подземелье
-
Сообщение: Der indische Ozean ist relativ unspektakulдr!
-
Событие
- 126, 56 подземелье
-
Сообщение: Warum sind die hier denn nur so schwach? Oder steckt da ein teuflischer Plan hinter? Deine Armee freut sich drьber!
-
Кулон отрицания
- 86, 95 подземелье
-
Сообщение: Nimm.
-
Событие
- 1, 2 подземелье
-
Сообщение: Aus diesem Tor zum Untergrund entfleucht ein sьЯlich, modriger Geruch. Du solltest hier erst hinunter, wenn du alle anderen Gegner besiegt hast und deine Armee ьber eine gewaltige Stдrke verfьgt.
-
Указатель
- 84, 83 суша
-
Сообщение: Folgen Sie dem Weg, wenn Sie in die Schulen der Magie gelangen wollen.
-
Сфера буйного пламени
- 129, 74 суша
-
Сообщение: 15 weitere Feuerwesen bewachen diese lodernde Kugel. Hoffentlich fдngt deine Tasche nicht an zu brennen, wenn du sie ihnen enreiЯt. Mцchtest du?
-
Сфера тверди земной
- 126, 74 суша
-
Сообщение: 10 weitere Erdwesen bewachen die Kugel des Schlamms. Mцchtest du sie angreifen? Es sollte kein Problem sein sie zu besiegen.
-
Сфера проливного дождя
- 118, 74 суша
-
Сообщение: Diese Kugel bekommst du noch geschenkt.
-
Сфера небесного свода
- 137, 74 суша
-
Сообщение: Luftwesen bewachen diese strahlende Kugel des Firmaments. Du kannst nicht genau erkennen um wieviele Wesen es sich hier handelt. Vielleicht 20 oder 30. Mцchtest du die Kugel haben?
-
Перчатки всадника
- 77, 88 суша
-
Сообщение: Was Handschuhe??? Warum liegen die hier so rum??? Nehmen?
-
Цитадель
- 98, 75 суша
-
Название: Fort Escort
-
Название: Behemoths die letzte Hoffnung
-
Сообщение: Behemoths wurden von Jemandem zur Unterstьtzung gerufen. Endlich sind sie eingetroffen.
-
Варвар
- 97, 77 суша
-
Название: Barbar 6
-
Боевой маг
- 100, 77 суша
-
Название: Barbar 5
-
Варвар
- 65, 69 суша
-
Название: Barbar 3
-
Боевой маг
- 68, 69 суша
-
Название: Barbar 4
-
Цитадель
- 67, 67 суша
-
Название: Fort Mondeo
-
Цитадель
- 72, 98 суша
-
Название: Fort Capri
-
Варвар
- 71, 100 суша
-
Название: Barbar 1
-
Боевой маг
- 75, 99 суша
-
Название: Barbar 2
-
Башмаки скороходы
- 101, 84 суша
-
Сообщение: Was Stiefel??? Zieh die aus du Wesen!!! Mцchtest du den Goblin angreifen, der die Stiefel trдgt?
-
Некромант
- 73, 76 суша
-
Название: Kiara
-
Событие
- 75, 81 суша
-
Сообщение: Es ist soweit. Dein Reich schwebt in Gefahr. Bis hierher hast du dich zurьcktreiben lassen. Jetzt schlдgst du zurьck. Du hast hier in der Unterwelt die Fдhigkeit erlernt Tote zu beleben und sie an deiner Seite kдmpfen zu lassen. Das kцnnte dir von Vorteil sein.
-
Некрополь
- 73, 75 суша
-
Название: Bad Basic
-
Название: Tag 28
-
Сообщение: Oh. So ein Glьck! Du hast im Keller noch Gold gefunden. Das war jetzt der beste Zeitpunkt.
-
Название: Der erste Tag
-
Сообщение: Lange ist es her! Dein Vater hat diese Burg erbaut. Du hast sie ein wenig angepasst. Die Nahrung hier unten ist knapp. So ist es besser Einheiten ausbilden zu kцnnen, die nicht essen. Ja gespart hast du sogar dadurch.
-
Название: Tag 3
-
Сообщение: Am Anfang fiel es dir schwer mit den Untoten zurecht zu kommen. SchlieЯlich sind Knochendrachen nicht gerade Engel. Die meisten deiner Kreaturen sind abgrundtief bцse. Mit einigen der Vampirlords kann man sich aber ganz gut unterhalten.
-
Название: Tag 7
-
Сообщение: Eine Woche ist nun vergangen. Spдher berichten, dass die Barbaren schnell aufrьsten. Du verfluchst sie. Das kannst du schon ganz gut (Das Verfluchen).
-
Название: Tag 13
-
Сообщение: Von deinem Vater hast du gelernt, dass Magie eine mдchtige Waffe sein kann. Du hast ihm nie geglaubt. Du warst immer der Ansicht, dass bei groЯen Schlachten die Armeestдrke das Wichtigste ist.
-
Название: Tag 20
-
Сообщение: Dies wird ein harter Kampf. Ein Skelett berichtet von Barbaren die einen Fels 100m weit werfen kцnnen. Das Skelett macht ein Beispiel und wirft einen Kieselstein 15m weit. Dann brьllt es und stampft den Stein in den Boden.
-
Название: Tag 35
-
Сообщение: Ein Vampir trifft in der Burg ein. Er sei von sehr weit her gekommen. Er habe Stimmen gehцrt. Dann sei er fast durchgedreht. Nun ist er endlich wieder hier. Seine Flьgel sind brandgemarkt.
-
Название: Tag 40
-
Сообщение: Du weiЯt jetzt wo der Vampir herkam. Aus Australien. Australien ist in der Oberwelt. Da mцchtest du auch hin.
-
Название: Tag 50
-
Сообщение: Ein Todeslich deiner Folgschaft berichtet
-
Название: Tag 60
-
Сообщение: Ein freundlicher handwerklich geschickter Vampirlord hat dir einen Briefkasten gebaut. Er meint es wдre jetzt wichtig, wo du so selten zuhause bist.
-
Название: Tag 64
-
Сообщение: Post ist gekommen
-
Название: Tag 67
-
Сообщение: Post
-
Название: Tag 70
-
Сообщение: Dein Briefkasten ist ьberfьllt mit Werbung. Ein anderer handwerklich geschickter Vampirlord macht da jetzt Pappmachee draus.
-
Название: Tag 78
-
Сообщение: In deinem Briefkasten liegt die Telefonrechnung. 5000 Goldstьcke??? Du lдsst den Briefkasten abreiЯen. Der Vampirlord, welcher in gebaut hat, stellt sich vor Scham der Armee zur Verfьgung.
-
Название: Tag 90
-
Сообщение: Ein Drachen hat sich den Flьgel gebrochen. Deine Дrzte sind sich einig, dass dieser nicht wieder zusammenwдchst. Das Knochenwachstum seie zu langsam. Diese Spinner - Nur weil der tot ist!?
-
Название: Tag 100
-
Сообщение: Heute ist der hundertste Tag deiner Reise. Deine Untertanen haben dir ein Geschenk gemacht
-
Название: Tag 115
-
Сообщение: Ein kluger Spruch
-
Название: Tag 130
-
Сообщение: Ein Vampirlord trifft in deiner Burg ein. Er ist lange zu FuЯ gegeangen. Er kommt aus Atlantis. Naja - wenn das so ist, dann versteh ich warum er so naЯ ist.
-
Название: Tag 141
-
Сообщение: Ein Skelett kommt mit seinem Mofa an. Er wird von ein paar Schattenrittern ausgelacht. Das Skelett ist beleidigt
-
Название: Tag 142
-
Сообщение: Der Schattenritter mit dem Pferd Fury und der Schattenritter mit dem Pferd Black Buty werden morgen antreten.
-
Название: Tag 143
-
Сообщение: Leider muss das Rennen aus Wettergrьnden um eine Woche verschoben werden. Ein Vampirlord meint dass sich das Wetter hier nicht дndern wьrde. Das Skelett verpцnt ihn
-
Название: Tag 146
-
Сообщение: Unterhдlt sich ein Skelett mit dem Anderen
-
Название: Tag 150a
-
Сообщение: Das Rennen beginnt. Das Skelett tritt seine Mofa an. Daraufhin dreht Fury durch, lдuft weg und verhakt sich mit seiner Lende in einem Hutstдnder. Der Reiter verliert den Halt und zerbrцselt auf der Erde in Calcium-Pulver. Der zweit handwerklich geschickte Vampir verarbeitet das Pulver.
-
Название: Tag 150b
-
Сообщение: Er stellt einen Mцrtel her und repariert den gebrochenen Flьgel des Knochendrachens. In der Zwischenzeit hat der Reiter auf Black Buty einen leichten Vorsprung erreicht. Doch das Skelett holt auf, ьberholt und schaut grinsend zum Reiter. Der Reiter grinst zurьck.
-
Название: Tag 150c
-
Сообщение: Denn dieser sieht den Fluss, wo das Skelett voll Karacho sein Mofa drin versenkt. Jetzt springt der Reiter ьber den Fluss. Das Ziel ist ganz nah. Der Schattenritter hebt schon jubelnd seine Hдnde. Fьr den Aussenstehenden sieht es allerdings anders aus.
-
Название: Tag 150d
-
Сообщение: Nдmlich so als wollte dieser versuchen einen Knochendrachen aufzufangen, dem auf seinem Probeflug ein Flьgel abgebrochen ist. Direkt vor dem Ziel erwischt es ihn. Fazit. Zwei zertrьmmerte Reiter, ein ersoffenes Skelett, ein weggelaufenes und ein zertrьmmertes Pferd, Ein Knochendrachen im Koma.
-
Название: Tag 150e
-
Сообщение: Eine Mofa mit Totalschaden, ein Vampirlord meldet sich zur Armee und letzendlich 50000 Goldstьcke Wetteinnamen, da niemand gewonnen hat.
-
Название: Tag 5
-
Сообщение: Vor langer Zeit ist dein Vater verschwunden. Du weiЯt nicht was mit ihm passiert ist. Vielleicht wirst du auf deiner Reise sein Schicksal erfahren.
-
Название: Tag 220
-
Сообщение: Eine Nachricht deines Vaters
-
Название: Tag 170
-
Сообщение: Heute ist Tag 170. Deine Burg droht in Unordnung auszubrechen. Du kьmmerst dich immer weniger drum. Sind dir andere Festungen etwa wichtiger geworden?
-
Название: Tag 180
-
Сообщение: Durch Ereignisse vergangener Tage stieg der Ruhm von Bad Basic. Die Einwohner denken an eine Umbenennung der Burg nach. Entweder in Bad Senkelteig, Kurort an der Weser oder Good Basic.
-
Название: Tag 200
-
Сообщение: Die Umbenennungsaktion ist fehlgeschlagen. Der Ruhm verhilft trotzdem zu einer Erhцhung der Rekrutierungen. Es stellen sich viele Kreaturen zur Verfьgung.
-
Название: Tag 266
-
Сообщение: Nun ist Tag 266. Einer deiner Gegner steht kurz vor dem Durchbruch einen neuen Zauberspruch zu entwickeln. Mit ihm kцnnte er Hindernisse ьberwдltigen, welche dir vorher zum Schutz vor ihm dienten.
-
Название: Tag 365
-
Сообщение: Es ist Tag 400. Dieses Ereigniss sollte niemand mehr zu lesen bekommen! Es ist jetzt mдchtig Zeit vergangen! Ich bedanke mich aber sehr und aus ganzem Herzen bei dem, der diese Map solange gespielt hat! Du bist mein Fan! Ich bin dein Fan. (Fьr den der diese Nachricht im Editor gelesen hat
-
Название: Tag 365a
-
Сообщение: DAS GILDET NICHT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
Название: Tag 300
-
Сообщение: Also ich trink gerne mal nen Bier...oder mehr. Das bedeutet, dass dieses Karte teilweise unter Alkoholeinfluss erstellt wurde.
-
Название: Tag 404 die letzte allerletze finale Nachricht.
-
Сообщение: Dies ist die letzte Nachricht von mir.Ich hab keine Lust mehr weiter an dieser Map zu basteln. Es hat sehr viel Zeit gebraucht. Fьr Wьnsche und/oder Beleidigungen steht meine Emailadresse zur Verfьgung
-
Событие
- 71, 90 суша
-
Сообщение: Das Volk der Unterweltbarbaren kann dir gefдhrlich werden, wenn du sie nicht besiegst. Unterschдtze deine Gegner nicht!
-
Событие
- 101, 79 суша
-
Сообщение: Das ist der Schlьssel zur Oberwelt.
-
Событие
- 81, 87 суша
-
Сообщение: Erdwesen bewachen den Zugang zum Monolithen durch den der Feind in deine Festung gelangen kann. Sie werden aber nicht ewig stand halten. Sie stehen dort zu lange, als dass sie dich noch erkennen kцnnen. Ein Gehirn aus Erde funktioniert nicht gut. Darum sind sie so langsam.
-
Событие
- 72, 90 суша
-
Сообщение: Hydren haben trotz mehrerer Kцpfe nur ein Gehirn.
-
Гоблин
- 105, 95 суша
-
Сообщение: Du hast mein Volk vernichtet!
-
Хобгоблин
- 105, 98 суша
-
Сообщение: Du bist es nicht wert.
-
Наездник на волке
- 105, 101 суша
-
Сообщение: Knurr...
-
Разбойник на волке
- 105, 104 суша
-
Сообщение: Wuff...Grrr...
-
Вождь орков
- 105, 110 суша
-
Сообщение: Jetzt sind wir bцse.
-
Огр
- 105, 113 суша
-
Сообщение: HinFORT mit euch.
-
Огр-маг
- 105, 116 суша
-
Сообщение: Ihr Barbaren!!! ??
-
Рух
- 105, 119 суша
-
Сообщение: Piep Zwitscher!!
-
Громовая птица
- 105, 122 суша
-
Сообщение: Fauch...Groll!!
-
Циклоп
- 105, 125 суша
-
Сообщение: Los! Kumpanen. Werft Steine auf die Untoten.
-
Королевский циклоп
- 105, 128 суша
-
Сообщение: Rache!!! Rache fьr unser Volk. Du antwortest
-
Скелет
- 102, 138 суша
-
Сообщение: Wir haben auf dich gewartet schцne Frau. Wir hдtten da oben keine Chance ohne Fьhrung.
-
Орк
- 105, 107 суша
-
Сообщение: Warum hast du das getan?
-
Событие
- 98, 88 суша
-
Сообщение: Wetterbericht
-
Событие
- 72, 99 суша
-
Сообщение: Wetterbericht
-
Событие
- 59, 70 суша
-
Сообщение: Wetterbericht
-
Событие
- 102, 71 суша
-
Сообщение: Wetterbericht ist eingestellt worden. Keinen interessierts.
-
Событие
- 105, 134 суша
-
Сообщение: Wo kommt nur dieses Wasser her?
-
Событие
- 109, 88 суша
-
Сообщение: Oh. Da glitzert was auf dem Boden. Was ist das wohl???
-
Башня
- 128, 5 суша
-
Название: Atlantis
-
Водный элементал
- 131, 6 суша
-
Сообщение: Sie sagen nicht was sie mцchten!
-
Водный элементал
- 126, 6 суша
-
Сообщение: Sie sind gekommen um zu zerstцren.
-
Водный элементал
- 128, 9 суша
-
Сообщение: Feuer!
-
Оковы войны
- 84, 78 суша
-
Сообщение: Ah. Dieses Utensiel ist praktisch
-
Событие
- 135, 129 суша
-
Сообщение: Komm nur. Ich bin am Ende dieses Weges.
-
Событие
- 135, 131 суша
-
Сообщение: Gehe weiter!
-
Событие
- 135, 133 суша
-
Сообщение: Nur noch ein paar Schritte!
-
Событие
- 135, 137 суша
-
Сообщение: Du spьrst heiЯes Blut durch deine Adern flieЯen. Dein Herzschlag wird stдrker. Du denkst das du von innen zerbrennst. Du schreist auf. Dein ganzer Kцrper glьht. Du gehst auf die Knie. In dem Moment schieЯt Wasser aus dem Boden und kьhlt dich ab. Du fьhlst dich unglaublich gut.
-
Событие
- 134, 110 суша
-
Сообщение: Komm her
-
Событие
- 135, 119 суша
-
Сообщение: Komme doch zu mir!
-
Событие
- 126, 107 суша
-
Сообщение: Hallo. Hab doch keine Angst!
-
Событие
- 121, 114 суша
-
Сообщение: Ich werde dir helfen. Ganz bestimmt.
-
Событие
- 134, 105 суша
-
Сообщение: Vertrau mir!
-
Событие
- 139, 117 суша
-
Сообщение: Dort bin ich
-
Событие
- 127, 119 суша
-
Сообщение: Nur Mut!
-
Событие
- 125, 126 суша
-
Сообщение: Vertau mir doch!
-
Событие
- 124, 133 суша
-
Сообщение: Ich werde dir helfen!
-
Событие
- 141, 127 суша
-
Сообщение: Folge deiner Neugier!
-
Событие
- 135, 135 суша
-
Сообщение: Gehe an das Ende des Weges. Ich bin dort. Vertraue mir. Ich helfe dir. Geh! GEH!!! GEEEHHHHH!!!!!!!
-
Событие
- 135, 136 суша
-
Сообщение: Ja!!!!
-
Лорд вампиров
- 138, 107 суша
-
Сообщение: Ich habe danach gesucht. Erfolglos!
-
Лорд вампиров
- 126, 130 суша
-
Сообщение: Ich habe die Orientierung verloren. Ich suchte etwas. Aber ich weiЯ nicht mehr was!
-
Лорд вампиров
- 127, 109 суша
-
Сообщение: Mein Freund verbrannte hier unten. Dann wurde seine Asche weggespьlt. Ich konnte noch entkommen!
-
Лорд вампиров
- 125, 117 суша
-
Сообщение: Was? Wer bist du? Wo bin ich? Lass... Ah Fledermдuse - Alles voller Fledermдuse. Lasst mich ihr. Wo sind Sie? Ich muss mir jetzt die Haare fцhnen! Du du DUUU HAAST MEIN FЦHN GEKLAUT!! ....Ich bin ganz still. Muchsmдusschenstill. ...... AAAAHHHHHRRGGAAA?!!####
-
Тюрьма
- 135, 114 суша
-
Название: Vampirlord
-
Событие
- 78, 83 суша
-
Сообщение: Du mцchtest noch unbedingt Erdmagie lernen! Hast du dir gerade so ьberlegt.
-
Указатель
- 115, 87 суша
-
Сообщение: Schule der Wassermagie
-
Указатель
- 123, 87 суша
-
Сообщение: Schule der Erdmagie
-
Указатель
- 131, 87 суша
-
Сообщение: Schule der Feuermagie
-
Указатель
- 139, 87 суша
-
Сообщение: Schule der Luftmagie Teleporter fьhrt nach Bad Basic
-
Событие
- 105, 97 суша
-
Сообщение: Ein langer Weg liegt vor dir
-
Событие
- 132, 78 суша
-
Сообщение: Wetterbericht
-
Событие
- 105, 100 суша
-
Сообщение: In diesen Baumstamm ist etwas eingerizzt
-
Событие
- 105, 103 суша
-
Сообщение: D.V. Wer kцnnte das sein?
-
Событие
- 105, 109 суша
-
Сообщение: Jetzt ist es dir eingefallen. D.V. steht fьr Dein Vater.
-
Лорд вампиров
- 131, 88 суша
-
Сообщение: Wir werden dir treu dienen.
-
Событие
- 125, 88 суша
-
Сообщение: Da. Ein paar Vampirlords winken dir freundlich zu.
-
Событие
- 127, 88 суша
-
Сообщение: Sie winken immer noch. Du hebst deine Hand, damit sie sehen, dass du sie siehst.
-
Событие
- 129, 88 суша
-
Сообщение: Warum winken die denn immer noch?
-
Событие
- 130, 88 суша
-
Сообщение: Jetzt wo du sie aufgenommen hast, kцnnten sie eigentlich aufhцren zu winken.
-
Событие
- 132, 77 суша
-
Сообщение: Du sagst deinen Vampirlords, dass man Feuerwesen nicht zuwinkt. Es sieht nur so aus, als ob sie winken wьrden. Untote mцgen gar kein Feuer!
-
Событие
- 140, 85 суша
-
Сообщение: einer der Vampirlords erzдhlt dir er sei damals in einer seriцsen Fernsehserie beschдftigt gewesen. Darauf hin sagt einer seiner Kumpanen, der sich Tinky Winky nennt
-
Лорд вампиров
- 140, 78 суша
-
Сообщение: Zehn Vampirlords stehen dir gegenьber. Als sie die Teletubbilords sehen ergreift die Hдlfte die Flucht. Die anderen fьnf winken zurьck und schlieЯen sich dir an. Mal sehen welchen Effekt diese Kasparade auf die Feinde hat.
-
Ящик Пандоры
- 130, 120 суша
-
Сообщение: Warum hat denn noch niemand diese Kiste geцffnet? Mangelt es den meiЯten Kreaturen an Mut oder sind sie alle von der Kiste verschlungen worden?
-
Указатель
- 84, 3 суша
-
Сообщение: Es gibt hier nichts als dieses Schild! Ein Kartograph befindet sich an anderer Stelle. Gehe zurьck durch den Teleporter.
-
Указатель
- 44, 127 суша
-
Сообщение: Viele GrьЯe an die liebe Autorin der Karten Odysseus, Die Argonauten usw. Hat mir gut gefallen!
-
Указатель
- 32, 116 суша
-
Сообщение: Viele GrьЯe an die Autorin der Karte
-
Указатель
- 19, 98 суша
-
Сообщение: Viele GrьЯe an alle Macher von Karten! Es gehцrt ja soviel Geduld dazu.
-
Указатель
- 11, 74 суша
-
Сообщение: Viele GrьЯe an Mirko. Ein Komentar von dir wьrde mich interessieren!
-
Указатель
- 8, 59 суша
-
Сообщение: Du armer Teufel bist bis hier her gelaufen? Es gibt hier wirklich nichts! Kauf doch eine leere Karte!
-
Указатель
- 59, 1 суша
-
Сообщение: In dieser Gegend befinden sich nur ein paar Schilder. Ich empfehle diese hцchstens im Editor zu lesen! Ein leeres Ereignis kennzeichnet die Schilder.
-
Указатель
- 55, 136 суша
-
Сообщение: Es gibt hier nichts als dieses Schild! Ein Kartograph befindet sich an anderer Stelle. Gehe zurьck durch den Teleporter.
-
Некрополь
- 125, 40 суша
-
Название: DreamValley
-
Название: Das monatliche Einkommen
-
Скелет воин
- 123, 51 суша
-
Сообщение: Wir sind die Wachen des allmдchtigen D.V. STIRB! Eindringling.
-
Скелет воин
- 127, 51 суша
-
Сообщение: Wir sind die Wachen des allmдchtigen D.V. STIRB! Eindringling.
-
Рыцарь Смерти
- 125, 42 суша
-
Название: Vater
-
Событие
- 125, 41 суша
-
Сообщение: Die Macht von D.V.
-
Событие
- 125, 52 суша
-
Сообщение: So! Du hast mich also gefunden? Dann verdamme ich dich Tochter. Du weiЯt ja nicht wie es ist untot zu sein. Leider habe ich die Garnison nach den Engeln ereicht. Das war mein Schicksal!
-
Событие
- 123, 50 суша
-
Сообщение: Du wirst sterben weil du lebst. Es spielt keine Rolle, was du getan hast!
-
Событие
- 127, 50 суша
-
Сообщение: Du wirst sterben weil du lebst. Es spielt keine Rolle, was du getan hast!
-
Событие
- 125, 43 суша
-
Сообщение: Ich sehe dich! Du bist nicht mein Vater! Du hast dich nur seinem toten Kцrper bemдchtigt! Fahre zur Hцlle du minderwertiges Geschцpf! FAHRE ZUR HЦLLE!..... OH NEIN TOCHTER-FAHRE DU ZUR HЦLLE UND SCHMORE IN DER EWIGEN VERDAMMNISS! ICH...BIN...NICHT...DEINE TOCHTER!!!!!!!!
-
Событие
- 125, 53 суша
-
Сообщение: Ich wurde zerfetzt von meinen ehemaligen Untertanen - den Lebenden! Nun sollen sie dafьr bьЯen. An erster Stelle du!
-
Событие
- 125, 54 суша
-
Сообщение: Aber Vater. Ich habe dich gerдcht!
-
Событие
- 125, 55 суша
-
Сообщение: HA... GENUG JETZT!!
-
Событие
- 125, 56 суша
-
Сообщение: Jetzt wird dir alles klar! D.V. steht vielleicht garnicht fьr Dein Vater, sondern fьr Der Verdammte
-
Событие
- 127, 49 суша
-
Сообщение: Du siehst eines der Grдber. Es ist das deines Vaters! Es ist leer! In den Anderen liegen zerstцrte Kцrper, die nicht mehr zu identifizieren sind.
-
Событие
- 123, 49 суша
-
Сообщение: Du siehst eines der Grдber. Es ist das deines Vaters! Es ist leer! In den Anderen liegen zerstцrte Kцrper, die nicht mehr zu identifizieren sind.
-
Ящик Пандоры
- 134, 125 суша
-
Сообщение: Ein Vampirlord steckt vorsichtig seinen Kopf aus der Kiste. Ich weiЯ dass man diesen Teleporter direkt hinter dem Berg erreichen muЯ.Ich weiЯ das, weil ich war schon da. Aber dann hab ich Angst bekommen. Ich hab mir diese Kiste gebaut und mich drin versteckt.
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |