Сообщение:
How come that people just wont let us sleep??
Событие
127, 17 подземелье
Сообщение:
Zzzzzz ooh Never any rest around here
Событие
126, 16 подземелье
Сообщение:
Grooar
Событие
125, 13 подземелье
Сообщение:
Naaa! wrong way
Событие
127, 10 подземелье
Сообщение:
... . . . ...
Событие
130, 13 подземелье
Сообщение:
Never peace never rest. *Grumbl Grumbl* Weґll get you
Событие
131, 14 подземелье
Сообщение:
One could wonder you try this path, never mind the more fun for us
Событие
130, 12 подземелье
Сообщение:
Welcome travelers.
Событие
129, 11 подземелье
Сообщение:
Coming! just a minute.
Событие
128, 10 подземелье
Сообщение:
Where do you think you are going?
Бутылка
127, 23 подземелье
Сообщение:
Find Island of map before entering Treasure island
Событие
51, 7 подземелье
Сообщение:
PIRATES!!
Событие
129, 16 подземелье
Сообщение:
No no no no
Событие
134, 18 подземелье
Сообщение:
Go Back
Событие
133, 18 подземелье
Сообщение:
Hello brothers! Come let me show you my humble realm.
Событие
133, 17 подземелье
Сообщение:
Who could have known better You are invited to a tea party. Please be seated.
Событие
132, 16 подземелье
Сообщение:
What are do doing here?
Событие
131, 16 подземелье
Сообщение:
Think this is the right way? WRONG
Событие
130, 16 подземелье
Сообщение:
Sssssssssss
Событие
131, 15 подземелье
Сообщение:
You should have known better. You are not under attack Luck you..
Событие
130, 15 подземелье
Сообщение:
Never trust pure luck
Событие
130, 14 подземелье
Сообщение:
You should have known better. You are not from here?
Событие
129, 12 подземелье
Сообщение:
You could have looked better. You are ordered to a surgery.
Событие
128, 11 подземелье
Сообщение:
Careful
Событие
126, 13 подземелье
Сообщение:
Howling Pack.. Dinner is here
Событие
127, 13 подземелье
Сообщение:
Wrong turn. Lucky me
Событие
131, 13 подземелье
Сообщение:
You have smelled better. You are under a cleansing operation
Событие
129, 10 подземелье
Сообщение:
Aaah seafarers.
Событие
125, 8 подземелье
Сообщение:
Watch your step now. This is the first step. if you dont have the map. TURN BACK.
Событие
126, 8 подземелье
Сообщение:
This is the last time that you will go wrong, Dont do it again. Backup one step and try again
Событие
125, 12 подземелье
Сообщение:
There they are,, GET THEM
Событие
126, 12 подземелье
Сообщение:
Aaaah yes! At last.
Событие
126, 9 подземелье
Сообщение:
Sigh
Событие
124, 8 подземелье
Сообщение:
This is Treasure Island The way ahead seems strangly calm. Better watch my steps
Указатель
29, 84 подземелье
Сообщение:
Map Island
Событие
29, 78 подземелье
Сообщение:
You found something that was hidden under a rock that you slipt over. Its a map.. ahhhh look. It shows Treasure Island. It says
Событие
115, 123 подземелье
Сообщение:
Whoops. You just stumbled in a group of Wyvers
Страж задания
102, 44 подземелье
Сообщение:
The guard post here is manned by retired heroes. They will not let you pass until you can prove you have mastered Attack Skill 40, Defense Skill 40, Spell Power 40 and Knowledge 40.
Событие
61, 48 подземелье
Сообщение:
Just look at that..... woooow
Событие
52, 43 подземелье
Сообщение:
Whats that sticking out from the rock?....ooooh
Ящик Пандоры
36, 140 подземелье
Сообщение:
Are you trying to steal properties of the gods? Why you.. Well then, fight for it mortals!, fight
Тюрьма
39, 141 подземелье
Биография:
Lancelot is known as the most powerful knight through history.
Архангел
39, 142 подземелье
Сообщение:
This prisoner is ours, he tryed to steal the treasure of the gods. Step back... step back we say....... vey well then...
Хижина предсказателя
81, 43 подземелье
Сообщение:
Titans are menacing the northern region of this land. If you could be so bold as to defeat them, I would reward you richly. They are found on a nearby island
Указатель
123, 119 подземелье
Сообщение:
Keep your eyes open
Событие
102, 113 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
105, 108 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
98, 112 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
107, 111 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
103, 109 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
115, 115 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ. I hate this marshes
Событие
117, 119 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
117, 127 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
126, 122 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
131, 119 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
124, 111 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZZZZZZZZ Does this never end?
Событие
133, 116 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ Who could have known
Событие
124, 113 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
125, 102 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ Oh no. Cant we get out of here.
Событие
131, 107 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
127, 106 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
122, 97 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
118, 95 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
117, 94 подземелье
Сообщение:
More of the blasted creeps.
Событие
102, 96 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
109, 96 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
103, 96 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
110, 91 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
111, 92 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
106, 97 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZZZZZ Why did we go here. I hate this swamp
Событие
100, 102 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
103, 104 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
104, 101 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ. Oh noo not again
Событие
116, 117 подземелье
Сообщение:
Whats that?
Событие
121, 126 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ. Anyone got some mosquito oil?
Событие
132, 120 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
124, 117 подземелье
Сообщение:
Here is so hot
Событие
84, 18 подземелье
Сообщение:
Are you still watching?
Событие
79, 18 подземелье
Сообщение:
Watch your steps
Событие
86, 20 подземелье
Сообщение:
Watch your steps
Событие
73, 29 подземелье
Сообщение:
LOOK OUT!
Событие
75, 28 подземелье
Сообщение:
Did you see anything looking out?
Событие
87, 11 подземелье
Сообщение:
Be careful
Событие
87, 8 подземелье
Сообщение:
Where you careful enough?
Событие
86, 8 подземелье
Сообщение:
I guees not
Событие
79, 17 подземелье
Сообщение:
How did they look?
Событие
80, 16 подземелье
Сообщение:
Are you still watching?
Событие
117, 109 подземелье
Сообщение:
Heeey! Look at that.
Событие
112, 112 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ
Событие
134, 16 подземелье
Сообщение:
Say, are you lost or are you lost?
Древнее чудище
82, 18 подземелье
Сообщение:
You did'nt look out
Указатель
113, 113 подземелье
Сообщение:
Not all roads are visible
Бутылка
135, 52 подземелье
Сообщение:
You find a very useful tool down south
Указатель
27, 22 подземелье
Сообщение:
Do you have enough money to be here? else, hopefully you are Sandro
Событие
116, 59 подземелье
Сообщение:
Are you good at townportal?, Else dont enter here, you will be trapped for a long time. And other bad things could happen.
Золотой дракон
95, 137 подземелье
Сообщение:
You want access huh?
Событие
134, 21 подземелье
Сообщение:
Ok lets try this again. East, East, South, East, Right, Left, Right up, Write down, North, West, South, South, East, Right, Wrong, Wrong, Down, And then turn left at the old oak, If Halger is home give him my regards, South, East, Step down. Take a break and continue to East, West, East, West, East, West, and round we go, (This is called dancing) East again and then southeast. Down, Down, do you have a shovel with you? or else go back as the road description says. If you have the shovel!, now is the time to polish it. When your done! try to get out of the water, because you probably in it. OK Swim up, and down and up again dont forget to breathe, You could borrow my flippers if you like. They are at. East, South, South, and right again or was it wrong again. West, South, South, Down, Right, Right, Thats right, keep going to the East, North ....................
Событие
136, 36 подземелье
Сообщение:
If you release Pyre you could be releasing hell.
Событие
132, 123 подземелье
Сообщение:
BZZZZZZZ Great.
Событие
59, 139 подземелье
Сообщение:
This way was not a good choice
Султан ифритов
59, 137 подземелье
Сообщение:
Need a boat
Указатель
81, 64 подземелье
Сообщение:
Just in case if you have forgotten how they look. Regards from the Nasty Mapmaker
Цитадель
113, 20 подземелье
Название:
War in sight
Сообщение:
More troups are coming
Событие
17, 90 подземелье
Сообщение:
*Hint* There are a lot of eager dwarfs in the north. If you are good at Diplomacy it could be worth a visit. It will be expensive but you will probably need them
Событие
72, 71 подземелье
Сообщение:
It just was to easy. Dont you think?
Высокий эльф
73, 37 суша
Сообщение:
Hopefully you are the one to help us in turning the world into good. The Elves army will gladly help you in your quest.
Ящик Пандоры
31, 87 суша
Сообщение:
What secrets dwell in here?
Башня
138, 5 суша
Название:
Resources
Сообщение:
Time of profit
Название:
Help wanted
Сообщение:
Some craftsmen come to your aid
Башня
129, 6 суша
Название:
Help here to
Сообщение:
The Craftsmen appears here to
Башня
116, 29 суша
Название:
Donation from a secret friend
Сообщение:
Maybe you need theese goods, Its a pleasure to help you.
Событие
27, 80 суша
Сообщение:
Some secrets are hard is allmost impossible to find, but you just stumble in to a small cave which contains a small treasure
Событие
92, 46 суша
Сообщение:
Now whats this? An ambush arggh.!
Событие
53, 47 суша
Сообщение:
Ambused by a svarm of Orcs whos marching against the Elfl
Событие
5, 102 суша
Сообщение:
Be careful
Клинок Армагеддона
5, 103 суша
Сообщение:
Are you up to wield this sword then you must try to take it from us first
Событие
25, 43 суша
Сообщение:
Are you really ready for this?
Черный меч мертвого рыцаря
130, 11 суша
Сообщение:
A relic from the past. The sword is surrounded with a smell of death.
Указатель
130, 9 суша
Сообщение:
Keep your eyes open
Крылья ангела
56, 140 суша
Сообщение:
Do you desire this so much? Well try to take it then. Mortal fool.
Сфера уязвимости
55, 139 суша
Сообщение:
When you reach out for the orb. Suddenly it becomes quiet, if there are some one where the wings lie they surely have spoted you now. The so quick silence makes you quiver.
Событие
9, 62 суша
Сообщение:
My master told me you might show up trying to steal his secret treasure.
Событие
9, 60 суша
Сообщение:
You here a deep roar from not far away. The roar makes you feel very cold. Still you have to keep your eyes open.
Верховный лорд
3, 115 суша
Название:
Dragonett
Событие
13, 121 суша
Сообщение:
What is this place? Look at all those dragons. Yikes, i better try the other way.
Лазурный дракон
8, 122 суша
Сообщение:
You are not THAT lucky. Be dead.
Событие
12, 116 суша
Сообщение:
The dragons look at you with strange red glowing eyes, They dont move, just watches you.
Событие
8, 115 суша
Сообщение:
Ahead you spot Dragonett, another of the Dragonlords servants, she looks cruel.
Золото
134, 43 суша
Сообщение:
Where is the nearest inn. This we must celebrate.
Событие
77, 60 суша
Сообщение:
Elf land ahead.
Событие
18, 118 суша
Сообщение:
It seems too quite in here. You see the dragons in the north wondering if you should pass or go back.
Событие
53, 137 суша
Сообщение:
Odd... You thought you saw some moment where the wings are. Maybe you should leave them right where they are.
Событие
54, 138 суша
Сообщение:
You now clearly hear thousands of wings flap when you come closer to the wings. This doesnt sound good. Leave the wings where they are.
Чернокнижник
16, 9 суша
Название:
Dragon Lord
Золото
8, 59 суша
Сообщение:
Some gold that you might find useful, The tail is really truth.
Черный дракон
12, 70 суша
Сообщение:
Go back fool.
Событие
4, 115 суша
Сообщение:
Where did they come from??
Событие
12, 117 суша
Сообщение:
The dragons look at you with strange red glowing eyes, They dont move, just watches you.
Событие
76, 22 суша
Сообщение:
Foul creatures emerges from the depths of the ocean.
Событие
55, 56 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
68, 81 суша
Сообщение:
Which one is it?
Событие
94, 52 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
87, 64 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
90, 68 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
61, 36 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
62, 26 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
71, 19 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
77, 9 суша
Сообщение:
Hello Boss! What are you doing here?
Событие
48, 99 суша
Сообщение:
This
Событие
47, 100 суша
Сообщение:
was
Событие
46, 101 суша
Сообщение:
not
Событие
45, 102 суша
Сообщение:
right
Событие
44, 103 суша
Сообщение:
WAY
Внимание!
Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок.