Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
The Necromancer Zarachodar has his undead legions poised to attack. You have just three months to find and defeat him before the time of the Dark Sun arrives and all is lost! In this exciting ERM story map, you'll have the opportunity to make real decisions that affect the course of the game.
Герои 3 - карта Cave of Gerfrex v1.4
26/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
Cave of Gerfrex v1.4 | 0.03МБ | h3m |
Объекты
-
Цитадель
- 10, 25 подземелье
-
Имя: Battlement
-
Имя: Behemoths!
-
Сообщение: 2001That grinding noise you heard was the sound of huge boulders being rolled away to reveal a behemoth cave!
-
Имя: New Behemoths
-
Сообщение: 2002You hear a great thundering rumble and dust fills the air. As you watch, amazed, a dozen huge and hairy behemoths stampede past you and into the town of Battlement to take up residence in their new lair.
-
Знак
- 15, 20 подземелье
-
Сообщение: {Invisible Maze} Watch where you step!
-
Событие
- 14, 19 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 15, 18 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 13, 18 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 13, 17 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 11, 16 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 15, 14 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 12, 13 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 14, 13 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 14, 11 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 15, 11 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 15, 9 подземелье
-
Сообщение: A funny little Pooka appears and says, Congratulations, Lydorie! You have made it through the invisible maze. {You are hereby granted the ability to transform} {your goblins and hobgoblins into trolls!} But...you must also have enough gold to pay for their expensive rehabilitation and training. The Pooka then giggles, darts behind the fountain and vanishes.
-
Событие
- 14, 16 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Корона Верховного Волхва
- 15, 10 подземелье
-
Сообщение: You claim the Crown of the Supreme Magi!
-
Событие
- 13, 15 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 11, 12 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Страж прохода
- 16, 25 подземелье
-
Сообщение: An oddly-dressed man, wearing saffron ceremonial robes and armed with a curved blade is guarding this tower. I guard {The} {Lever}. By ancient prophecy, only the one who wears the Crown of the Supreme Magi is allowed to pull it!
-
Событие
- 17, 25 подземелье
-
Сообщение: You pull the lever, and immediately hear a loud grinding sound coming from inside your castle. But now the lever's jammed and it's impossible to move again. How odd...
-
Могущественный лич
- 16, 30 подземелье
-
Сообщение: A legion of liches is blocking the pass, and they sure look mean! The lich in charge (wearing a pair of wicked looking boots) shouts, Our Master shall rule. You can not stop the power of Zarachodar! And then they laugh an evil, terrifying laugh, Mwahahahaha!
-
Золото
- 15, 7 подземелье
-
Сообщение: Wow! This pile of gold is HUGE! This should really help in financing your war against the evil Necromancer!
-
Событие
- 13, 2 подземелье
-
Сообщение: This seems like a nice peaceful place. The sound of birds are chirping all around you. This would be the perfect place for a magical bird!
-
Хижина провидца
- 16, 4 подземелье
-
Сообщение: I hear you have vampire problems, speaks the mystic when you enter his tiny hut. Perhaps I can figure out a little spell or something, but I need some help around the hut--someone strong who can also protect me from intruders.
-
Событие
- 15, 4 подземелье
-
Сообщение: You stand before the hut of the wise old mystic. Will he really be able to help you with your vampire problem? Well, there's only one way to find out--enter and speak with him!
-
Событие
- 12, 3 подземелье
-
Сообщение: It's nice and shady beside this tree. You rest and your spirits soar! You even manage to come up with a little spell that makes people feel happy.
-
Зомби
- 15, 28 подземелье
-
Сообщение: The zombies shuffle around and bits of skin fall off their animated bones.
-
Адская гончая
- 9, 31 подземелье
-
Сообщение: These hell dogs snarl and snap, their eyes blazing red while they race towards you, intent on tearing the meat from your juicy bones!
-
Событие
- 25, 31 подземелье
-
Сообщение: The grand elves hail you as you draw near... An evil old witch has been performing black magic and vile sorceries on our kin just up the road from here. If you meet her, do not trust her--you must slay her at once! And here, take this bow and these arrows, perhaps they will be of help.
-
Крестьянин
- 29, 27 подземелье
-
Сообщение: You stop a young peasant girl and ask her about the witch. She seems frightened but is willing to talk for a moment. Yes, the witch...she does do evil things when people try to hurt her but I don't think she's all bad. People just don't understand her. I met her once and she was kind of creepy, but she didn't hurt me. And now I have to go. Please let me go--don't make me fight you!
-
Гог
- 34, 21 подземелье
-
Сообщение: Go awaaaay or we'll burrrrn you! spit the fiery gogs. This is our mine and you can't have it!
-
Событие
- 32, 25 подземелье
-
Сообщение: You come upon some ugly creatures, moaning and wailing with sadness. We were once {elves}! they cry, shaking with sorrow, but unable to cry tears because of their lack of eyes. A hideous evil witch did this to us! She changed us into monsters! You're shocked and angered. That witch must be truly evil to have done this foul deed! Did she attack you unprovoked? you ask, shaking with hatred and loathing. The unsightly creatures mumble and hedge, but finally admit that they attacked the witch first, but she {is} evil! We're not the first people to have been cursed by her vile sorceries. That's {why} she must be slain!
-
Событие
- 14, 14 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Гарпия
- 4, 29 подземелье
-
Сообщение: Get away from our gold! screech the harpies in shrill voices that hurt your ears.
-
Троглодит
- 33, 23 подземелье
-
Сообщение: Will you let us come with you? plead the former elves. Please don't ignore us. We promise not to become too much of a burden, and if we do, then you can send us on our way...
-
Живой мертвец
- 4, 23 подземелье
-
Сообщение: This crystal mine is guarded by some shambling dead things that drool and slobber even as they amble slowly towards you. Do the world a favour and kill them quickly!
-
Событие
- 25, 10 подземелье
-
Сообщение: You come upon a larger community of elves. They greet you suspiciously at first, but once you tell your tale and explain why your army is so ugly, they sympathize and are elated that you have slain the evil witch. They invite you in for a glorious meal that refreshes your body and raises your spirits. Brave hero, speaks the leader of the elven community, how can we ever thank you enough! Here, take these riches--gems, crystals and gold from our treasury--and four dozen of our best archers with you, and perhaps this bowstring fashioned from a unicorn's mane will help you too.
-
Хижина провидца
- 34, 8 подземелье
-
Сообщение: You enter the hut of a funny little wizard who looks like a gnome and is dressed all in grey. He speaks to you excitedly. Lydorie, (yes, I know who you are), I need your help and in return I shall help you too, with information and a ring that is key to your quest. First, I need you to bring back a magical tome that was stolen by the earth elementals. They dwell just up the road from here. I'm afraid you may have to kill them to get the book back. Go now. Hurry!
-
Событие
- 29, 8 подземелье
-
Сообщение: As you leave behind the merriment of this vibrant elven community, you're comforted by the presence of the 48 archers that have agreed to accompany you on your adventures. You look forward to hearing their beautiful elvish songs around the campfires at night and learning much elvish lore. Yes, elves aren't bad folk, really, though quite different from the goblins, orcs and ogres of your home.
-
Событие
- 16, 12 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Минотавр
- 13, 5 подземелье
-
Сообщение: Three axe-wielding minotaurs guard this pass, and they're not budging for no one!
-
Событие
- 31, 1 подземелье
-
Сообщение: The evil spirits rise up and attack you!
-
Элементаль земли
- 32, 3 подземелье
-
Сообщение: With their leader defeated, the few remaining elementals are easy to deal with.
-
Событие
- 32, 27 подземелье
-
Сообщение: Dammit, there's no way past this gate. Well not until you can find a black tent, anyway.
-
Мумия
- 4, 4 подземелье
-
Сообщение: These guardian mummies do not seem pleased to meet you!
-
Событие
- 15, 16 подземелье
-
Сообщение: You feel a little queasy in your tummy as the landscape swirls around you.
-
Событие
- 6, 27 подземелье
-
Сообщение: With the vampires gone, many of the liches guarding the eastern pass also decide to flee, but a horde of them still remains and must be dealt with.
-
Событие
- 3, 3 подземелье
-
Сообщение: You stand before a subterranean gate and a chill runs down your spine. Who knows what terrors await to torment you, far beneath the surface of this land.
-
Событие
- 1, 27 подземелье
-
Сообщение: Your fingers and toes tingle with magical energy.
-
Вампир
- 7, 27 подземелье
-
Сообщение: The legions of vicious bloodsuckers snarl and hiss at you, baring their sharp white fangs and blood-stained lips. Their leader wears a distinctive red and black cowl and bellows, We shall destroy you and take over this land! Our master, Zarachodar will RULE!
-
Событие
- 23, 21 подземелье
-
Сообщение: You come upon an ancient burial place, quiet and serene. It amazes you that nobody has found and looted it yet. Perhaps it's because the ground here is holy.
-
Сандалии Святых
- 22, 18 подземелье
-
Сообщение: Stealing the shoes of a Saint--have you no shame!
-
Ртуть
- 27, 14 подземелье
-
Сообщение: This must have been the old hag's cooking pot, but for some odd reason it's filled with mercury. You decide to take it with you.
-
Боевой маг
- 10, 26 подземелье
-
Имя: Lydorie
-
Биография: Lydorie, first daughter of the Clan of Battlement is a talented mage and a good warrior. She is fiercely loyal to her family, especially her older brother, Crag Hack, whose companionship she often enjoys when he isn't away on one of his long and frequent trips to distant lands. Lydorie is skilled with the bow and quick at getting around, though unlike her brother Crag Hack, she has no talent for finding hidden paths nor travelling quickly through difficult terrain.
-
Некрополис
- 12, 30 суша
-
Имя: Castle of Evil
-
Кристаллы
- 18, 19 суша
-
Сообщение: You stow away this large cache of crystals!
-
Золото
- 18, 18 суша
-
Сообщение: Gold! Tons of it!
-
Драг. камни
- 18, 20 суша
-
Сообщение: You happily stash this large pile of gems!
-
Неиссякаемая Мошна Золота
- 19, 21 суша
-
Сообщение: A magical gold purse!
-
Неиссякаемая Сума Золота
- 20, 20 суша
-
Сообщение: A magical bag of gold!
-
Золото
- 19, 17 суша
-
Сообщение: You quickly gather up an enormous pile of gold!
-
Ожерелье Божественной Благодати
- 20, 18 суша
-
Сообщение: Delightedly, you pick up the Celestial Necklace of Bliss.
-
Шлем Божественного Просвещения
- 19, 16 суша
-
Сообщение: Reverently, you pick up the Helm of Heavenly Enlightenment.
-
Золото
- 20, 19 суша
-
Сообщение: You gather up another huge pile of gold, chuckling happily at your good fortune!
-
Золото
- 21, 18 суша
-
Сообщение: This pile of gold is the second largest you've ever seen!
-
Золото
- 20, 16 суша
-
Сообщение: You quickly gather up this huge pile of gold, awed by the vast fortune Gerfrex has accumulated!!
-
Неиссякаемый Мешок Золота
- 21, 17 суша
-
Сообщение: A magical sack of gold!
-
Цитадель
- 0, 0 суша
-
Имя: Limbo
-
Событие
- 26, 29 суша
-
Сообщение: You find yourself in a natural tunnel beneath the ground. A spring from the rocky wall feeds a small muddy stream that winds through the subterranean passages and disappears from sight in the darkness ahead.
-
Событие
- 17, 5 суша
-
Сообщение: A carrier pigeon lands on your arm bearing a message--how it ever found you down here in these winding underground caves you'll never know! The message reads
-
Хижина провидца
- 8, 9 суша
-
Сообщение: An ancient wise woman lives here. She is blind and seeks a special magical pendant to restore her sight. If only I could see to read my magic notes, I might be able to teach you a powerful spell. sighs the old woman.
-
Золото
- 21, 16 суша
-
Сообщение: You carefully stow away more gold, filling a large sack with the shiny treasure!
-
Золото
- 21, 21 суша
-
Сообщение: Straining under the weight, you gleefully heave one more sack of gold over your shoulder!
-
Кристаллы
- 22, 18 суша
-
Сообщение: You happily gather up these many crystals!
-
Золото
- 19, 19 суша
-
Сообщение: You quickly gather up a huge pile of gold and command your most trusted men to carry it.
-
Золото
- 18, 21 суша
-
Сообщение: Gold, gold, gold, everywhere there's GOLD!
-
Золото
- 21, 20 суша
-
Сообщение: Your army happily bears the burden of yet another large sack of gold!
-
Золото
- 22, 19 суша
-
Сообщение: You quickly secure this huge pile of gold, filling your boots, gloves and pockets with glittering coins!
-
Сказочный дракон
- 18, 17 суша
-
Сообщение: Gerfrex, having magically cloned herself into seven angry faerie dragons, attacks you immediately! DIE HUMAN SCUM! shout the Gerfrexes in unison, preparing their Deadly Spells. Zarachodar is a stupid old bag of bones, and I shall not become one of his undead abominations, now or ever!
-
Событие
- 7, 34 суша
-
Сообщение: You have come upon the foreboding spires of the Castle of Evil, dark lair of Zarachodar! One way or another, your quest is almost at its end...
-
Событие
- 5, 29 суша
-
Сообщение: You've reached a dead end. There seems to be no way through this mountain. But surely there {must} be a way! Perhaps there's a hidden cave entrance somewhere?
-
Некромант
- 12, 31 суша
-
Имя: Zarachodar
-
Событие
- 20, 5 суша
-
Сообщение: A wisp of smoke and the smell of burning parchment alerts you to the uncomfortable realization that your scrolls are on fire! You quickly snuff out the flames but it's too late--they're now blackened and useless!
-
Событие
- 8, 22 суша
-
Сообщение: Uh oh! Looks like one of Zarachodar's evil minions is standing guard. Prepare to fight!
-
Драг. камни
- 20, 21 суша
-
Сообщение: You quickly store away this large cache of gems!
-
Событие
- 28, 32 суша
-
Сообщение: You hear something clink and splash as your boot hits it and knocks it into the stream. Investigating closer, you fish out an ornately designed ring that someone must have lost eons ago.
-
Событие
- 30, 22 суша
-
Сообщение: Eww..several icky things have just climbed aboard your boat! Each one possesses a single, many-faceted eye that sparkles like crystal.
-
Живой мертвец
- 11, 12 суша
-
Сообщение: These walking dead things attack you mindlessly.
-
Колье Неприступности
- 14, 4 суша
-
Сообщение: Now who could this belong to-- Oh well, finder's keepers, right?
-
Событие
- 31, 25 суша
-
Сообщение: A small underground lake! How intriguing. At least there's a boat so you can cross to the other side.
-
Еретик
- 22, 5 суша
-
Имя: The Mad Monk
-
Событие
- 31, 13 суша
-
Сообщение: So what else is down here, Vandula? you ask of your old friend. There's some sort of fiery bridge up ahead, Lydorie. I don't know what it is, but it scares the hell out of me! You go ahead and I'll stay here and guard the portal in case anyone (or any {thing}) else comes through.
-
Событие
- 26, 5 суша
-
Сообщение: Ahead of you lies the burning bridge. The heat is incredible, but somehow you know it will not harm you. A lone, robed figure guards it, sitting astride a black horse with fiery-orange fur. Are you brave enough to go across?
-
Варвар
- 1, 33 суша
-
Биография: Crag Hack, first son of the Clan of Battlement is a fierce warrior and a loyal friend. He's especially valued for his skill at training goblins and hobgoblins to be as strong as ogres in battle. Crag is the somewhat reckless but lovable brother of Lydorie, and would lay down his life for her if need be. He's always cracking jokes and loves to drink and tell stories. He also has a keen eye for finding paths through difficult terrain and is always off exploring new lands.
-
Страж прохода
- 15, 17 суша
-
Сообщение: This gate is locked and reinforced with powerful magic. Only a special key-ring will unlock it. Do you have that key?
-
Рыцарь смерти
- 14, 17 суша
-
Сообщение: Dread Knights block the way, guarding a heavily locked gate. Upon seeing you, they attack immediately!
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |