Трейнер к игре | Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia |
Ещё называют | Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии |
Вышла на платформах | PC |
Разработчик | New World Computing |
Жанр | Strategy |
Дата выхода | 1999-03-01 |
Хранилище файлов
Downtown, a place of commerce, politics, and money; a place that makes and breaks careers; a place of such concentrated power, it is said to be the key to this metropolis. In essence, he who sits upon its financial throne controls the lives of millions. Can you accomplish that feat? -Maneater
Герои 3 - карта Bad Fellas(allies)
29/05/2015Файл к игре: Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of ErathiaСкачать
Название | Вес | Расширение |
Bad Fellas(allies) | 0.06МБ | h3m |
События
-
Unite the clansThe old oyabun is dead. It won't be long before the leaders of the now scatterred clans begin fighting each other for supremacy. So your mission is clear: make whole what once was whole; unite the clans of the Yakuza and bring our organization to the path of prosperity again. - elder
-
Seek alliesIt is a grand undertaking indeed, an undertaking which would require powerful allies. Seek out those worthy of your trust and obtain their loyalty before it is too late ...
-
Raise your family to powerEver since the Godfather moved back to Sicily, there's been a big power vacuum going on. You'd better take advantage of it, capiche? Show the world of organized crime just how big the Calzone family really is.
-
Expand abroadTovarish, the boss wants to expand his operations overseas. He's tired of blackmailing local government officials and organizing fake beauty contests so he can kidnap and sell stupid girls to his Arab comrades. Besides, it's getting harder to smuggle Coca-Cola into Minsk.
-
EAYou are to go the land of many opportunities and conduct extortions on the well-to-do Russians there. They know how to keep their mouths shut so don't worry about them. The local Jewish mafia may give you some headaches, though. In that event, just let your switchblade do the talking >:)
-
Set up a crime-fighting unitYour orders are simple: set up a special crime-fighting unit in less than 3 months and get rid of crime by the next election dates. These orders come straight from the commissioner's office, as you're told, and by the tone of the boss' voice you are willing to bet it's the truth.
-
SCYou know just how tight the commissioner is with the mayor, so you figure you'd better get off your @$$ asap or kiss your promotion good bye. You can surely use some help from the local authorities, though.
-
Black DragonIt would appear that the order of the Black Dragon is attempting to establish a foothold on your turf. Amid all the caos, you have neglected to notice their presence thus far. You cannot afford to make such a mistake again, if you are ever to be the oyabun.
-
BDYou must eliminate the threat at once, lest it spreads like cancer and kills you instead. A short meeting of the elders' councel concludes that in order to defeat the Black Dragon you must destroy its sacred temple where its followers gather and train new recruits.
-
Beware cop ambushesYour friendly neighborhood police officer advises to avoid doing business with the banks on the west side. Word on the street is that they won't be tolerating bad credit for a couple of months, if you get the picture ...
-
BCYou certainly do, but, unfortunately, you need their business right now. You need it badly, in fact, so you plan to personally assure them of your good credit history ...
-
The rescueWord is some feds got snatched by the local bad boys. Your informant is kind enough to give you the exact location where they are held. Well, you don't usually get involved in fed business, but seeing the look on their faces when they realize a city cop busted them out would be worth the trouble.
-
DowntownYour agents bring news of a place of great power, a power which would enable to you to bring down the Black Dragon and anyone else standing in your way. The name of the place is Downtown and the thought of it makes you salivate ...
-
DowntownYour financial advisor hints to you that it would be a good thing to have the DA over for lunch once in a while. You couldn't agree more. In fact, you are having some pasta with him today. Hopefully, he'll make others in Downtown see just how good your cooking is ...
-
DowntownOur government contact has expressed the desire to bring some of his colleagues into our business venture. You are to meet with them and arrange the contract agreement. If all goes well, we will virtually own Downtown and this whole city, so, tovarish, don't #$%@ this up for us ...
-
DowntownYour informant's been busy this week and you are burried under stacks upon stacks of classified information. One of the pieces catches your eye. It says that something big's about to happen Downtown. Hmmm, this sounds serious, you'd better check it out sometime soon.
-
The keysThere are four keys to the city. Find them all and you will own this town and its populance.
-
Ancient warriorThe situation appears grim, ideed. You have done everything in your power to bring those who can aid your quest close to you, but that's not enough. The the Black Dragon is still at large and, as your agents tell you, he is soon to be joined by others seeking to have your head on a platter.
-
AWDesperate and all out of options, you toy with an idea which, under different circumstances, you'd rather dismiss as an old woman's superstition ...
-
AWcA story has been circulating among your followers of late that speaks of a guardian spirit of an ancient Yakuza warrior. It says that the spirit can be summoned to awaken the warrior in times of dire need. Since this qualifies as such a time, you send people on the legend's trail.
-
Funding your effortsYour financial advisors have been kind enough to inform you that your bank account is all but dried up. Great, it's back to the sock over the head thing again ... unless ...
-
FEYou've heard rumors about a hidden basement somewhere in Al Capone's former summer home. You ask around some more and finally an old shopkeeper tells you a bogus-sounding story and gives you a ruffled piece of paper with a fading map on it.
-
FEcont.Having no bright ideas of your own, you send a couple of your people to check it out. Who knows, they may even dig up something of value ...
-
The assasinThere has been a slight complication ... of the promised 4 keys to the city we recieved only one. It appears our new associates have other ideas about how to conduct business. We will show them that our way is better. After that we will need to retrieve the rest of the keys to the city.
-
TADo you know anyone who can handle the job? If the answer is no, then you'd better make some new friends ... fast.
-
Rogue copLooks like somebody else's been snooping around trying to find some info on that Downtown thing. Your instincts tell you the person's an insider, more or less, since he didn't arouse much suspicion at the office. But then again, most of the office people a pencil-pushing morons ...
-
RCYour early leads point to an ex-officer of the force now turned private dick. Sounds suspicious enough, you think, and decide to take a closer look at him. He might even be of some use to you as most shady characters got something to hide ... you just gotta know how to get it out of them ...
Объекты
-
Башня
- 53, 48 подземелье
-
Название: Downtown
-
Подземелье
- 55, 15 подземелье
-
Название: LittleItaly
-
Цитадель
- 93, 52 подземелье
-
Название: LittleRussia
-
Замок
- 56, 94 подземелье
-
Название: Coptown
-
Инферно
- 13, 54 подземелье
-
Название: CorporateHQ
-
Замок
- 43, 78 подземелье
-
Название: Penitentiary
-
Замок
- 63, 76 подземелье
-
Название: Local PD
-
Инферно
- 30, 45 подземелье
-
Название: Hideout
-
Инферно
- 26, 67 подземелье
-
Название: Pagoda
-
Указатель
- 50, 28 подземелье
-
Сообщение: Stin'G Bank
-
Указатель
- 42, 25 подземелье
-
Сообщение: Ritchman's district - valet parking only.
-
Указатель
- 57, 22 подземелье
-
Сообщение: You are now entering the financial district. Go left if the collar of your shirt is white. Go down if it is blue or darker.
-
Указатель
- 59, 28 подземелье
-
Сообщение: Lolaif Bank
-
Указатель
- 46, 18 подземелье
-
Сообщение: A seemingly-abandoned warehouse. Warning
-
Событие
- 45, 22 подземелье
-
Сообщение: Freeze!
-
Событие
- 57, 71 подземелье
-
Сообщение: You approach the seemingly-abandoned warehouse with caution. If this really is the place where the hostages are being held, then bullets could be flying at any moment ...
-
Тюрьма
- 50, 76 подземелье
-
Название: Sgt.Bilko
-
Тюрьма
- 60, 82 подземелье
-
Название: Informant
-
Событие
- 60, 83 подземелье
-
Сообщение: A shady character approaches you with the promise of delivering incriminating evidence against a certain mafia boss in exchange for police protection. With a reserved feeling of mistrust in your gut you agree to his conditions.
-
Указатель
- 49, 85 подземелье
-
Сообщение: Police Academy I Coming soon, Police Academy II, III, IV, and V through X
-
Указатель
- 56, 84 подземелье
-
Сообщение: Just a weird-looking tree. Please move on, nothing to see here.
-
Указатель
- 54, 85 подземелье
-
Сообщение: Secret Service HQ - please have dark sunglasses on upon entering, thank you.
-
Указатель
- 46, 84 подземелье
-
Сообщение: Warning
-
Указатель
- 51, 68 подземелье
-
Сообщение: Urban landmark
-
Указатель
- 69, 82 подземелье
-
Сообщение: Private institution of higher education
-
Тюрьма
- 61, 72 подземелье
-
Название: Major Dick
-
Указатель
- 58, 76 подземелье
-
Сообщение: Doughnut shop. Buy 22 doughnuts get 1 FREE! *Surgeon General's warning
-
Указатель
- 62, 23 подземелье
-
Сообщение: The LA Zias Financial Group
-
Указатель
- 46, 15 подземелье
-
Сообщение: An abandoned warehouse Warning
-
Событие
- 61, 73 подземелье
-
Сообщение: During a visit to the local jail the warden leaves a big impression on you. Considering how dangerous your mission is, you could certainly use his ruthlessness in dealing with inconveniences. After learining he used to also be a major with the special forces, you decide to enlist his services.
-
Указатель
- 55, 32 подземелье
-
Сообщение: A perfectly legal establishment with perfectly honest patrons and staff.
-
Тюрьма
- 35, 23 подземелье
-
Название: Lucky L.
-
Тюрьма
- 50, 37 подземелье
-
Название: Thug
-
Дьявол
- 25, 51 подземелье
-
Сообщение: I am the guardian of this ancient temple. If you wish to proceed, you have to go through me.
-
Тюрьма
- 15, 66 подземелье
-
Название: Kabuki Mono
-
Тюрьма
- 13, 46 подземелье
-
Название: Fingercutter
-
Тюрьма
- 29, 62 подземелье
-
Название: Fumiko
-
Тюрьма
- 73, 45 подземелье
-
Название: Politician
-
Тюрьма
- 91, 40 подземелье
-
Название: $ Launderer
-
Тюрьма
- 92, 65 подземелье
-
Название: Gang Member
-
Указатель
- 90, 63 подземелье
-
Сообщение: Professional wrestlers wanted
-
Указатель
- 37, 65 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the 'Burbs! Enjoy our neighborhood's cleaner-than-average air, streets, and people.
-
Указатель
- 72, 68 подземелье
-
Сообщение: Look, but don't touch.
-
Указатель
- 67, 63 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the 'Burbs! Enjoy our neighborhood's cleaner-than-average air, streets, and people.
-
Указатель
- 71, 74 подземелье
-
Сообщение: Littering and noise polution are strictly prohibited.
-
Указатель
- 84, 85 подземелье
-
Сообщение: Valet parking only.
-
Указатель
- 80, 77 подземелье
-
Сообщение: Country Club - restricted entrance.
-
Указатель
- 25, 77 подземелье
-
Сообщение: Unicorn's Mane golf club
-
Указатель
- 33, 71 подземелье
-
Сообщение: Have the right attitude toward life, drive expensive German cars, be happy!
-
Указатель
- 29, 81 подземелье
-
Сообщение: Office of the local Make golf an Olympic sport! movement. Donations of $500 minimum.
-
Указатель
- 19, 85 подземелье
-
Сообщение: God helps only those who help themselves. We wholeheartedly agree.
-
Указатель
- 43, 39 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the 'Burbs! Enjoy our neighborhood's cleaner-than-average air, streets, and people.
-
Указатель
- 37, 32 подземелье
-
Сообщение: A country club - snobs with membership cards only.
-
Указатель
- 27, 28 подземелье
-
Сообщение: Snobism is a virtue.
-
Указатель
- 19, 21 подземелье
-
Сообщение: Showing off is bliss Brought to you by Lexus - the car for the discerning snob.
-
Указатель
- 33, 35 подземелье
-
Сообщение: Vehicle checkpoint - turn back if you are driving anything that cost you less than $50,000.
-
Указатель
- 65, 39 подземелье
-
Сообщение: Welcome to the 'Burbs! Enjoy our neighborhood's cleaner-than-average air, streets, and people.
-
Указатель
- 76, 33 подземелье
-
Сообщение: Social status makes the world go 'round. Gravity is just a myth perpetuated by the poor.
-
Указатель
- 82, 24 подземелье
-
Сообщение: My office building's taller than yours, na na nana na
-
Указатель
- 75, 27 подземелье
-
Сообщение: You can never have enough money - someone richer than you.
-
Указатель
- 88, 16 подземелье
-
Сообщение: Walking sucks! Brought to you by Mercedes - the real (rich) man's vehicle.
-
Указатель
- 86, 56 подземелье
-
Сообщение: The Daily Inquirer
-
Указатель
- 88, 59 подземелье
-
Сообщение: Charlie's Guns'n'Ammo - we've got everything from Swiss knives to rocket launchers! * One or two pieces of identification required.
-
Тюрьма
- 44, 14 подземелье
-
Название: Dirty Cop
-
Событие
- 30, 62 подземелье
-
Сообщение: You come to pay your respects to the former oyabun's family. His widow, to much of your surprise, gives you a warm welcome and after a few hours of chatting pledges her loyalty to you.
-
Одержимый
- 13, 55 подземелье
-
Название: Kodama
-
Рыцарь
- 56, 95 подземелье
-
Название: Cpt.Murdock
-
Верховный лорд
- 55, 16 подземелье
-
Название: Don Tony
-
Боевой маг
- 93, 53 подземелье
-
Название: Boris
-
Указатель
- 104, 17 подземелье
-
Сообщение: Warehouse No.1 *Warning
-
Указатель
- 86, 102 подземелье
-
Сообщение: Warehouse No. 2 *Warning
-
Указатель
- 4, 90 подземелье
-
Сообщение: Warehouse No.3 *Warning
-
Указатель
- 23, 3 подземелье
-
Сообщение: Warehouse No.4 *Warning
-
Указатель
- 15, 42 подземелье
-
Сообщение: Fortune teller - don't forget your free cookie!
-
Указатель
- 17, 44 подземелье
-
Сообщение: Korean flower shop
-
Указатель
- 25, 35 подземелье
-
Сообщение: Korean bakery shop
-
Указатель
- 34, 51 подземелье
-
Сообщение: Quick-E Mart
-
Указатель
- 23, 59 подземелье
-
Сообщение: Black Market - we pride ourselves on the quality of our products and our unmatched customer service!
-
Указатель
- 27, 50 подземелье
-
Сообщение: Temple of the Dragon
-
Указатель
- 85, 39 подземелье
-
Сообщение: Sandstate Colliseum - the place to see grown men wrestle one another in their underwear!
-
Указатель
- 81, 57 подземелье
-
Сообщение: Are you gun-literate? If the answer is no, step inside for a lesson. * Customer must find his own target.
-
Указатель
- 71, 54 подземелье
-
Сообщение: TNT Central for all your explosives needs! Fuses sold seperately.
-
Событие
- 4, 20 подземелье
-
Сообщение: While passing through an ill-lit dockside street, you trip on something as you are stumbling around in the darkness. There's a sound of glass breaking and a man's voice cursing
-
Указатель
- 54, 97 подземелье
-
Сообщение: Commissioner's office - personal conferences by appointment only.
-
Событие
- 36, 23 подземелье
-
Сообщение: So you need the Unione's help, eh? Sit, sit and let's ... talk >
-
Событие
- 74, 45 подземелье
-
Сообщение: Your search for useful ties has brought you to the local government office. You know that such kinds of friends don't come cheap, but, luckily, today your bank account is full ...
-
Событие
- 53, 53 подземелье
-
Сообщение: You're so close ... you can feel it. From here you can even see the magnificent towers reaching all the way up to the Heavens of corporate success ...
-
Событие
- 20, 104 подземелье
-
Сообщение: While passing through an ill-lit dockside street, you trip on something as you are stumbling around in the darkness. There's a sound of glass breaking and a man's voice cursing
-
Событие
- 102, 89 подземелье
-
Сообщение: While passing through an ill-lit dockside street, you trip on something as you are stumbling around in the darkness. There's a sound of glass breaking and a man's voice cursing
-
Событие
- 89, 3 подземелье
-
Сообщение: While passing through an ill-lit dockside street, you trip on something as you are stumbling around in the darkness. There's a sound of glass breaking and a man's voice cursing
-
Бутылка
- 106, 51 подземелье
-
Сообщение: Save the whales!
-
Бутылка
- 105, 44 подземелье
-
Сообщение: Kill the whales!
-
Бутылка
- 59, 5 подземелье
-
Сообщение: Oil spill
-
Бутылка
- 47, 5 подземелье
-
Сообщение: Fishing sucks! - Mr. Fish
-
Бутылка
- 7, 31 подземелье
-
Сообщение: Annual dolphin convention
-
Бутылка
- 4, 59 подземелье
-
Сообщение: Killer dolphin reservation
-
Бутылка
- 45, 103 подземелье
-
Сообщение: Just a floating bottle ...
-
Бутылка
- 60, 104 подземелье
-
Сообщение: HELP ME!!! I'm stuck on an island near *unreadable writing*! That's right near *blotted ink* too! Just look for the *fade out* and you'll find it!
-
Указатель
- 9, 5 подземелье
-
Сообщение: Public beach Please wear sunscreen, unless you want to end up like the poor fella to the left
-
Указатель
- 105, 11 подземелье
-
Сообщение: Private beach Please wear sunscreen, unless you want to end up like the poor fella to the right
-
Указатель
- 98, 104 подземелье
-
Сообщение: Nudist beach Please wear sunscreen, unless you want to end up like the poor fella to the right
-
Указатель
- 7, 100 подземелье
-
Сообщение: Public beach Please wear sunscreen, unless you want to end up like the poor fella to the left
-
Рыцарь Смерти
- 52, 53 суша
-
Название: Keyser Soze
-
Некрополь
- 52, 52 суша
-
Название: Ghostown
-
Некрополь
- 91, 49 суша
-
Название: Slumville
-
Некрополь
- 15, 48 суша
-
Название: Bronxton
-
Некрополь
- 57, 90 суша
-
Название: SouthCentral
-
Некрополь
- 53, 14 суша
-
Название: Ghetto
-
Указатель
- 7, 11 суша
-
Сообщение: Route 666
-
Указатель
- 5, 95 суша
-
Сообщение: Route 666
-
Указатель
- 6, 49 суша
-
Сообщение: Speed limit 22.5 mph
-
Указатель
- 1, 18 суша
-
Сообщение: Speeding is recommended (but rarely condoned)
-
Указатель
- 16, 101 суша
-
Сообщение: Roadkill Avenue
-
Указатель
- 28, 100 суша
-
Сообщение: Please avoid running over deer and other wildlife
-
Указатель
- 38, 105 суша
-
Сообщение: Driving your vehicle over a dead animal will not make it any less alive
-
Указатель
- 48, 103 суша
-
Сообщение: Beware the road lizards
-
Указатель
- 61, 104 суша
-
Сообщение: Lizard crossing five miles ahead
-
Указатель
- 75, 101 суша
-
Сообщение: Cloud watching may cause you to become roadkill yourself
-
Указатель
- 85, 103 суша
-
Сообщение: Fresh roadkill is rich in protein
-
Указатель
- 95, 100 суша
-
Сообщение: Roadkill Avenue
-
Указатель
- 105, 95 суша
-
Сообщение: Highway to Hell
-
Указатель
- 107, 83 суша
-
Сообщение: School zone - speed UP!
-
Указатель
- 101, 72 суша
-
Сообщение: This Bud's for you!
-
Указатель
- 102, 58 суша
-
Сообщение: Driving under the influence may result in a ticket
-
Указатель
- 106, 51 суша
-
Сообщение: If you decide to crash, please do so by yourself; it will significantly increase your chances of avoiding eternal damnation
-
Указатель
- 101, 38 суша
-
Сообщение: The end is near
-
Указатель
- 105, 25 суша
-
Сообщение: End of road - keep left ... or was it right ...
-
Указатель
- 104, 15 суша
-
Сообщение: Highway to Hell
-
Указатель
- 97, 3 суша
-
Сообщение: Highway 69
-
Указатель
- 83, 2 суша
-
Сообщение: Slippery when wet
-
Указатель
- 72, 3 суша
-
Сообщение: Dangerous curves ahead
-
Указатель
- 61, 1 суша
-
Сообщение: Cheap, sleazy motel area - next exit
-
Указатель
- 52, 3 суша
-
Сообщение: Bumpy ride ahead
-
Указатель
- 44, 1 суша
-
Сообщение: No entrance
-
Указатель
- 35, 0 суша
-
Сообщение: Recreation area - park in rear
-
Указатель
- 12, 2 суша
-
Сообщение: Highway 69
-
Указатель
- 21, 2 суша
-
Сообщение: Popular alien abduction site 2 miles ahead * Warning
-
Указатель
- 7, 66 суша
-
Сообщение: Signal when changing lanes
-
Указатель
- 7, 26 суша
-
Сообщение: Speed limit 1 mph
-
Указатель
- 1, 35 суша
-
Сообщение: Speed limit 11 mph
-
Указатель
- 3, 57 суша
-
Сообщение: Speed limit 55 mph
-
Указатель
- 1, 75 суша
-
Сообщение: Driving in the wrong lane is ill-advised
-
Указатель
- 5, 84 суша
-
Сообщение: Please fasten your seatbelt
-
Тюрьма
- 93, 63 суша
-
Название: Natasha Wolf
-
Тюрьма
- 44, 93 суша
-
Название: Dirty Harry
-
Тюрьма
- 15, 31 суша
-
Название: Oyabun Kaz
-
Тюрьма
- 73, 13 суша
-
Название: Capone
-
Указатель
- 43, 44 суша
-
Сообщение: City sewer - swimming is ill-advised.
-
Указатель
- 60, 44 суша
-
Сообщение: City sewer - fishing prohibited by state statute.
-
Указатель
- 63, 60 суша
-
Сообщение: Beware the sewer shark!
-
Указатель
- 42, 60 суша
-
Сообщение: City sewer - do not drink the water.
-
Указатель
- 38, 30 суша
-
Сообщение: 7th Street Church Please make a small donation at the entrance and you may be spared the eternal fires of hell.
-
Указатель
- 77, 30 суша
-
Сообщение: Jesus saves after we've been paid.
-
Указатель
- 78, 72 суша
-
Сообщение: Salvation for a buck! For more details inquire within.
-
Указатель
- 32, 69 суша
-
Сообщение: The Big Fella's watching you, so don't be cheap, make a generous donation to our righteous cause.
-
Указатель
- 83, 76 суша
-
Сообщение: Toxic Dump
-
Указатель
- 95, 89 суша
-
Сообщение: Toxic Dump
-
Указатель
- 21, 88 суша
-
Сообщение: Toxic Dump
-
Указатель
- 29, 79 суша
-
Сообщение: Toxic Dump
-
Указатель
- 31, 24 суша
-
Сообщение: Industrial waste storage site
-
Указатель
- 18, 14 суша
-
Сообщение: Industrial waste storage site
-
Указатель
- 81, 24 суша
-
Сообщение: Industrial waste storage site
-
Указатель
- 92, 17 суша
-
Сообщение: Industrial waste storage site
-
Событие
- 71, 14 суша
-
Сообщение: You follow the map's directions into a small out of the way alley and a locked wooden door. You bust it open and ... bingo! You stand atop the basement stairway for a moment, looking at the sea of booze beneath your feet with the uneasy feeling of something watching you back.
-
Событие
- 45, 93 суша
-
Сообщение: As you enter the murky, smoke-filled bar which, as your sources led you to believe, was frequented by a certain rogue cop, you hear a growly voice at your back
-
Событие
- 91, 63 суша
-
Сообщение: You never saw it ... the gun barrel is staring at the back of your head before you can say Oh $#!%! Then a man tells you to walk slowly forward. The tone of his voice does not suggest a joke. You are also told that the person you are looking for is expecting you ... well, duh ...
-
Событие
- 16, 32 суша
-
Сообщение: The ground shakes as a massive lightning bolt strikes a tree no more than ten feet of where you stand. Hmmm, is this supposed to be some kind of warning, you wonder. Then, undaunted, you march up to the little hut at the end of the road and knock on the door ...
-
Событие
- 69, 53 суша
-
Сообщение: Entering the Slums ... watch where you step
-
Событие
- 54, 37 суша
-
Сообщение: A graffiti on a nearby wall reads
-
Событие
- 36, 52 суша
-
Сообщение: THIS is where the great warrior lives!? you exclaim as you cast a quick glance at your surroundings. As much as you are obliged to follow orders, you can't help but feel a little apprehensive at the thought of ruining your new clan attire searching this $#!%hole of a neighborhood.
-
Событие
- 53, 70 суша
-
Сообщение: Next stop South Central, the streetcar driver announces, so you prepare to disembark.
-
Бутылка
- 46, 46 суша
-
Сообщение: Personal log, Lt. James Patrick, entry #1 After one month on this assignment, I have come to one definite conclusion
-
Бутылка
- 57, 47 суша
-
Сообщение: Personal log, Lt. James Patrick, entry #2 I saw him today ... or at least I think I did, though something makes me wish I hadn't ...
-
Бутылка
- 58, 59 суша
-
Сообщение: Personal log, Lt. James Patrick, entry #3 I know I'm close now. I can feel it in my bones. It's a strange feeling, but not a surprising one ...
-
Бутылка
- 46, 59 суша
-
Сообщение: Personal log, Lt. James Patrick, last entry I had him, I was so close ... he was right there with his back turned to me, but I missed ...
-
Событие
- 70, 64 суша
-
Сообщение: A group of thugs jump you and demand your wallet clothes. You do what every civilized person would, pull out your gun and start shooting!
-
Событие
- 36, 71 суша
-
Сообщение: A group of thugs jump you and demand your wallet clothes. You do what every civilized person would, pull out your gun and start shooting!
-
Событие
- 40, 37 суша
-
Сообщение: A group of thugs jump you and demand your wallet clothes. You do what every civilized person would, pull out your gun and start shooting!
-
Событие
- 66, 39 суша
-
Сообщение: A group of thugs jump you and demand your wallet clothes. You do what every civilized person would, pull out your gun and start shooting!
Внимание! Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок. |