Heroes of Might and Magic 3: The Restoration of Erathia
Ещё называют
Герои меча и магии 3: Возрождение Эрафии
Вышла на платформах
PC
Разработчик
New World Computing
Жанр
Strategy
Дата выхода
1999-03-01
Te simti in stare sa infrunti Cerul, Pamantul si Iadul? Atunci, da-i drumul! Esti angajat in Marea Armata a Celor fara de Idoli, sa-i infrangem pe cei 7 idolatri, sa propasim civilizatia noastra superioara. Ia-le minele, sa vada ca zeii lor nu rezista fara bunuri materiale! Ai un an.
Se spune ca religia a distrus multe culturi vechi. Anticele lor castele s-ar gasi, ocupate de pirati sau talhari, la suprafata Oceanului, sau prabusite in adancurile Iadului.
Cei ce
Cei ce vor sa te infrunte sunt multi si puternici. Nu te grabi, dar nu pierde timpul. Fa-ti o armata puternica.
Tablite
Daca nu ai o armata tare, fa bine si respecta ce-ti spun tablitele.
Am auzit
Am auzit ca in Iad sunt 16 castele ale vechilor civilizatii, parasite sau devenite cuiburile nelegiuitilor.
Fa eforturi
Fa eforturi sa gasesti Graalul. Dar ai grija sa-l si pastrezi
E bine
E bine sa fii diplomat in acest razboi, fiindca lupta e inegala. Lupti contra 7. Si, totodata, multi ar vrea sa te ajute.
Am auzit ca Satan
Am auzit ca Satan il va rasplati pe primul om care va strabate unul dintre tunelurile Iadului.
Maritza
Maritza, impreuna cu cei 7 mercenari ai ei din neamul Titanilor, e inchisa in Iad.
In paradis
Castelul din Paradis a cazut prada lacomiei si viciilor. Elibereaza-l.
In Purgatoriu
In Purgatoriu sunt doua castele care-si asteapta un stapan mai bun.
Fly
Vrajile de aer Fly si Dimension Door pot fi decisive in acest razboi sfant.
Spunea
Spunea cineva ca in Paradis poti gasi aripi de inger.
События
Vulcani
Idolatrii pretind ca metalele pretioase care apar in cate o noapte sunt trimise de catre zeii lor. Dar toti stim ca zona e plina de vulcani.
Grabeste-te
Banuiesc ca te-ai miscat cat ai putut de repede. Daca in 12 luni nu-i infrangi, intr-un fel sau altul, pe nedemnii tai adversari, te voi inlocui. Iata un stimul.
O patrime
Au trecut trei luni. O patrime din timp ti-a expirat. Cred ca mai ai nevoie de un stimulent.
Объекты
Случайная реликвия
1, 13 подземелье
Сообщение:
140 de Vyiern Monarch vrei sa bati? Poate te mai gandesti...
Случайный монстр 7
10, 37 подземелье
Сообщение:
Asta-i intrarea-n Iad. Noi, paznicii. Da' vad ca n-ai bilet!
Случайный монстр 7
10, 9 подземелье
Сообщение:
Nu te putem lasa sa intri in Iad. Mai bine te rezolvam noi, ce zici, mestere?
Случайный монстр 7
41, 35 подземелье
Сообщение:
Ce s-ar intampla daca toti ar vrea, ca tine, sa intre-n Iad? E drept, stim ca Raiul e tare plictisitor, tabacioc niet, vodca niet, femei niet, da' pur si simplu nu-i treaba noastra. Suntem paznici, ascultam de ordine. Nu trebuia sa te bagi!
Указатель
67, 9 подземелье
Сообщение:
Insulele corabiilor esuate
Случайная реликвия
24, 15 подземелье
Сообщение:
Suntem cei 700 de Regi Minotauri. Pazim de mult acest artifact. Precum se vede, nu am cedat in fata nimanui. Procedeaza si tu la fel cu ceilalti
Случайная реликвия
29, 18 подземелье
Сообщение:
Sunt ingerul tau pazitor. Fii foarte atent, ca 700 de Pit Lords au fost pusi de PreaIntunericitul Satan sa pazeasca acest artefact. Daca nu te simti in stare sa-i infrangi, mai bine pleaca!
Указатель
139, 138 подземелье
Сообщение:
Se spune ca vechile civilizatii din zona au disparut, lasand mostenire castelele lor. Elibereaza-le de bandele de talhari ce s-au aciuat in ele.
Указатель
115, 141 подземелье
Сообщение:
In arhipelagul Insulele Corabiilor Esuate traiesc inca cei mai competenti cartografi ai oceanului si uscatului.
Указатель
14, 29 подземелье
Сообщение:
In inchisorile Iadului e detinut un vajnic erou. Elibereaza-l, iar el te va urma.
Событие
59, 37 подземелье
Сообщение:
Ai intrat pe teritoriul piratilor fara sa platesti birul! Nu-i permis! Poate ca vrei sa ajungi la Insulele Corabiilor Esuate?! Doar daca ne infrangi!
Событие
80, 38 подземелье
Сообщение:
Incotro, puisorule? Tie nu ti-a spus mamica-ti ca Oceanul e plin de pirati?
Бутылка
73, 29 подземелье
Сообщение:
Tu, primul om care a ajuns aici, continua-ti calatoria spre nord. Mai ai putin pana in arhipelag, dupa care vei stii tot ce misca pe pamant si ape.
Случайная реликвия
120, 19 подземелье
Сообщение:
Nu insista sa ai aceasta relicva. Suntem 700. Consiliul Power Liches
Случайная реликвия
115, 22 подземелье
Сообщение:
Suntem 700 de Gorgone Infuriate. Sterge-o de aici!
Указатель
36, 27 подземелье
Сообщение:
Un erou e sechestrat in inchisorile iadului. E bine pazit, dar te va urma daca-l eliberezi.
Указатель
82, 130 подземелье
Сообщение:
La Nord-Est e continentul Imparatilor Albastru, Roz, Maro si Albastrui.
Указатель
82, 135 подземелье
Сообщение:
La Sud-Est e gura Iadului.
Указатель
77, 130 подземелье
Сообщение:
La Nord-Vest e continentul Imparatilor Rosu, Portocaliu, Violet si Verde.
Указатель
77, 135 подземелье
Сообщение:
La Sud-Vest e Raiul
Указатель
100, 9 подземелье
Сообщение:
Elibereaza eroul prins in inchisoarea de sub pamant, iar el iti va fi fidel.
Указатель
129, 33 подземелье
Сообщение:
Un erou a fost luat prizonier si azvarlit in temnitele Iadului. Elibereaza-l si te va urma.
Указатель
99, 33 подземелье
Сообщение:
Eroul detinut pe nedrept in inchisoarea subpamanteana jura ca te va urma pana la moarte daca-l vei elibera.
Указатель
136, 16 подземелье
Сообщение:
Sub pamant e o inchisoare. In ea, un erou. Daca-l eliberezi, iti va fi de folos.
Случайный город
7, 125 подземелье
Название:
Clestar
Указатель
10, 133 подземелье
Сообщение:
Ai ajuns in Paradis! Fii binevenit! Elibereaza castelul de cei ce l-au ocupat, si va fi al tau.
Событие
6, 91 подземелье
Сообщение:
Ai fost prevenit.
Указатель
8, 89 подземелье
Сообщение:
In extremitatea vestica a purgatoriului e un castel, in cea estica altul. Cucereste-le si sa fie ale tale. Satan si Iehova
Бутылка
8, 77 подземелье
Сообщение:
Doar la Nord poti gasi ceva care sa te intereseze.
Бутылка
39, 76 подземелье
Сообщение:
Circula spre Nord.
Бутылка
69, 77 подземелье
Сообщение:
La Nord e arhipelagul pe care-l cauti.
Бутылка
82, 77 подземелье
Сообщение:
Du-te spre Nord.
Бутылка
97, 78 подземелье
Сообщение:
Numai la Nord mai poti debarca.
Бутылка
113, 77 подземелье
Сообщение:
Du-te in Marea Nordului.
Бутылка
123, 78 подземелье
Сообщение:
Coteste-o spre Nord.
Бутылка
69, 43 подземелье
Сообщение:
Bucura-te ca ai gasit mesajul meu. Daca armata ta e slabita, mai bine intoarce-te, ca sunt pirati in zona. Si pe noi tot ei ne-au scufundat.
Бутылка
57, 121 подземелье
Сообщение:
Nu are rost sa pierzi timpul debarcand aici. Marea nu-i asa de-ntinsa.
Событие
6, 93 подземелье
Сообщение:
Acesta e Purgatoriul. Daca debarci, vei avea mult de suferit.
Событие
5, 133 подземелье
Сообщение:
Ia te uita cine-i aici! Pai crezi ca un individ care a stat bine-mersi prin iad, poate chiar a primit cadouri de la Uciga-l Toaca, are voie sa debarce in Rai asa, pur si simplu?! Nu, nenicule! Raiul nu-i sat fara caini!
Указатель
18, 14 подземелье
Сообщение:
In inchisorile lui Belzebut e captiv un vajnic erou. Elibereaza-l, si-ti va fi de folos.
Тюрьма
69, 1 суша
Название:
Maritza
Событие
75, 4 суша
Сообщение:
Te pui cu Dracu'?! Mai bine mergeai pe drum!
Событие
74, 5 суша
Сообщение:
Daca ti s-a spus sa mergi pe drum, de ce nu faci asa?
Указатель
72, 4 суша
Сообщение:
Aici esti in Iad. Respecta regulile! Nu incerca sa intervii. Vezi-ti de drum. Satan
Событие
74, 4 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
75, 7 суша
Сообщение:
Respecta ce-a spus Stapanul!
Событие
74, 6 суша
Сообщение:
Nu reusesti sa pricepi? PE DRUM!
Событие
74, 7 суша
Сообщение:
Stapanul ti-a zis sa-ti vezi de drum. Adica, ia-o pe drum, nu la stanga, dreapta, fata sau spate! Comprendre?!
Событие
69, 2 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
69, 3 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
71, 3 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
72, 3 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
74, 3 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
72, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
71, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
72, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
71, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
69, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
73, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
73, 8 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
70, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
72, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
68, 10 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
68, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
67, 11 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
71, 8 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
69, 11 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
66, 12 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
65, 12 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
64, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
63, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
66, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
63, 14 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
64, 14 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
68, 15 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
42, 4 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
43, 4 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
42, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
43, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
44, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
43, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
45, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
44, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
45, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
44, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
45, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
50, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
51, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
53, 4 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
52, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
53, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
50, 8 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
50, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
51, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
50, 10 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
51, 10 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
50, 11 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 5 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 6 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 7 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 8 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 9 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 10 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 11 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 12 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 11 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 12 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 12 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
48, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 13 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 14 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
49, 15 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 14 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 14 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
35, 22 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
36, 23 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
38, 22 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
37, 24 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 15 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 16 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 16 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
38, 25 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 17 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
40, 24 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 18 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
41, 24 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 19 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
40, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 20 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
41, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 21 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
42, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 22 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
43, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 23 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
46, 24 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
44, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 24 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
45, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
47, 26 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
67, 15 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
67, 16 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
37, 22 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Указатель
36, 20 суша
Сообщение:
Pentru vitejia ta, meriti sa te rasplatesc. Fa cativa pasi inspre nord. Satan
Событие
36, 19 суша
Сообщение:
Stapanul meu a spus sa ma sacrifici, ca sa-ti poti primi rasplata. Sunt gata! Esti primul care iese din Iad, asa ca meriti sa fii rasplatit. Hai, omoara-ma odata!
Случайный город
115, 137 суша
Название:
Belial
Случайный город
71, 137 суша
Название:
Iuda
Случайный город
36, 137 суша
Название:
Astarteea
Случайный город
1, 138 суша
Название:
Baal
Событие
72, 2 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
73, 2 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
74, 2 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Событие
75, 3 суша
Сообщение:
Nu stii ce-i ala drum?
Указатель
1, 24 суша
Сообщение:
Ce naiba faci aici? Daca tot ai venit, elibereaza castelul din Nord-Vest. In caz de reusita, al tau sa fie. Satan
Сообщение:
Poate ca te-ai plictisit invartindu-te prin tunelurile subterane. Duci dorul unei lupte, nu?!
Внимание!
Администрация сайта FatalGame следит за размещаемыми файлами, уважает и соблюдает авторские права. Если по каким-либо причинам произошло недоразумение и Ваши права нарушены – свяжитесь с нами, вопрос будет решен в кратчайший срок.